Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Ich hätte gerne es kaufen. Könnten Sie mir bitte aber davor das Zeichen der F...
Original Texts
ぜひ購入したいのですが、足裏のサインを見せてもらえませんか??
あと、割れや欠けなどないか教えてください。
あと、割れや欠けなどないか教えてください。
Translated by
shimauma
Ich würde den Artikel gerne kaufen.
Könnten Sie mir bitte den Unterschrift auf der Fußsohle zeigen?
Außerdem teilen Sie mir bitte mit, ob es Brüche oder Risse gibt.
Könnten Sie mir bitte den Unterschrift auf der Fußsohle zeigen?
Außerdem teilen Sie mir bitte mit, ob es Brüche oder Risse gibt.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 52letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $4.68
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...