Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Hallo, gerne können Sie den Koffer für 300€ inkl. DHL Versand (Zahlung per Ü...

Original Texts
Hallo,
gerne können Sie den Koffer für 300€ inkl. DHL Versand (Zahlung per Überweisung) bekommen. Oder ich bringe den Koffer am Wochenende nach Berlin. Sie hatten vor einiger zeit schon einmal ein Rimowa Beautycase in gold von mir gekauft.
Was halten Sie davon?
Ich werde mich über eine Antwort ebenfalls freuen.
Translated by shimauma
こんにちは。
スーツケースは、DHLの送料込み300ユーロでお買い上げいただけます(支払いは銀行振込)。
もしくは、週末にベルリンへ運ぶことも可能です。
少し前に、ゴールドのリモワのビューティーケースをお買い上げいただきましたね。
商品はいかがでしょうか?
返信をお待ちしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
310letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$6.975
Translation Time
11 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...