Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Ich habe das Paket mit dem Objektiv nicht angenommen weil ich sollte Zoll 76...

Original Texts

Ich habe das Paket mit dem Objektiv nicht angenommen weil ich sollte Zoll 76€ zahlen, es wurde sofort zurück genommen und zurückgeschickt vom Zoll. Ich will endlich mein Geld zurück. Eine sehr schlechte Bewertung kommt zur Beschwerde bei eBay noch dazu wenn ich das Geld nicht endlich erhalte.
Translated by mars16
レンズの入った小荷物を受け取りませんでした。76ユーロも支払わなくてはならなかったからです。荷物はすぐ引き返され、税関より返送されました。返金を希望します。最終的に返金をしていただけない場合は、eBay上で非常に低い評価を付けることになります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
293letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$6.6
Translation Time
13 minutes
Freelancer
mars16 mars16
Starter
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact