Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Wäre es möglich, es per DHL zu versenden? Nachnahmegebühren oder Versandgebüh...
Original Texts
DHLで発送して頂くことは可能でしょうか?着払いもしくは送料を追加でお支払い致します。直接取りに伺うことは難しくなってしまいました。
Translated by
tetrabb
Wäre es möglich, es per DHL zu versenden? Nachnahmegebühren oder Versandgebühren werde ich zusätzlich bezahlen. Eine direkte Abholung gestaltet sich momentan schwierig.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 66letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
tetrabb
Standard