Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Deutsch ] Guten Tag von japan-eu-shop. Gemäß Ihren Anweisungen haben wir an unseren ...

Original Texts
こんにちは

japan-eu-shopです。

貴社の指示通り、評価を求めるメールを購入者へ送りました。

メールの送信履歴を見てください。

私に、他の作業は必要ですか?

販売許可が出るまで、どれぐらいの時間がかかりますか?

宜しくお願いいたします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Guten Tag von japan-eu-shop.

Gemäß Ihren Anweisungen haben wir an unseren Käufer eine Email geschickt, in der wir ihn bitten, eine Bewertung für uns abzugeben.

Bitte überprüfen Sie unseren Postausgang.

Sollten wir sonst noch was anderes erledigen?

Wie lange wird es noch dauern, bis wir die Verkaufserlaubnis bekommen?

Vielen Dank im Voraus.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → Deutsch
Translation Fee
$10.53
Translation Time
about 3 hours