Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Vielen Dank für Ihre Nachricht. Sobald der zurückgesendete Artikel wieder ...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
それでは、私たちに返送された商品が手元に届き次第、
再度発送させていただきます。
発送しましたらすぐに、追跡番号をご連絡させていただきます。
もしそれまでに注文のキャンセルをしたくなった場合は、
キャンセル処理と返金処理をさせていただきますので
遠慮なくお知らせください。
ご不便をおかけしまして、申し訳ありません。
それでは、私たちに返送された商品が手元に届き次第、
再度発送させていただきます。
発送しましたらすぐに、追跡番号をご連絡させていただきます。
もしそれまでに注文のキャンセルをしたくなった場合は、
キャンセル処理と返金処理をさせていただきますので
遠慮なくお知らせください。
ご不便をおかけしまして、申し訳ありません。
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Sobald der zurückgesendete Artikel wieder bei uns geliefert wird, werden wir den Ihnen wieder versenden,
Nachdem Versand werden wir Ihnen sofort die Verfolgungsnummer mitteilen.
Bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, falls Sie inzwischen die Bestellung doch noch stornieren möchten.
In dem Fall würden wir die Bestellung sornieren und Ihnen den Betrag zurückerstatten.
Wir entschuldigen uns für die Umstände.
Sobald der zurückgesendete Artikel wieder bei uns geliefert wird, werden wir den Ihnen wieder versenden,
Nachdem Versand werden wir Ihnen sofort die Verfolgungsnummer mitteilen.
Bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, falls Sie inzwischen die Bestellung doch noch stornieren möchten.
In dem Fall würden wir die Bestellung sornieren und Ihnen den Betrag zurückerstatten.
Wir entschuldigen uns für die Umstände.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 166letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $14.94
- Translation Time
- about 4 hours