Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Hallo, ich habe die Sendungsverfolgung aufgerufen. Nach den Angaben die dor...

Original Texts
Hallo,

ich habe die Sendungsverfolgung aufgerufen. Nach den Angaben die dort zu lesen sind, sieht es aus, als wenn die Ware wieder
zurück geht. Importzentrum Deutschland - Frankfurt - Düsseldorf (da lag es 2 Wochen) - Frankfurt - Importzentrum Deutschland.

Anbei die Angaben mit Lieferinformationen.


Mit freundlichen Grüßen.
Translated by mars16
いつもお世話になります。

商品を追跡してみました。そこにある情報によりますと、その商品はまた返送されてしまったようです。
ドイツ輸入センター - フランクフルト - デュッセルドルフ (2週間でした) - フランクフルト - ドイツ輸入センター

配達情報を含む詳細を添付しました。


よろしくお願いいたします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
322letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$7.245
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
mars16 mars16
Starter
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact