Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Deutsch ] Die Ware befindet sich auf dem Weg zu Ihnen. Seit dem 5. August wird die War...

Original Texts
The item is on the way to your address.
It is still in Customs from 5 August.
Would you contact your local post office to ask about the situation and return the item to me?

I can refund the whole amount that I have received after I receive the item.

I appreciate your understanding and cooperation.

Best regards,
Translated by suschen27
Die Ware befindet sich auf dem Weg zu Ihnen.
Seit dem 5. August wird die Ware von Zoll kontrolliert.
Könnten Sie bitte bei einer Poststelle in Ihre Nähe nach näheren Informationen fragen und die Ware dann zu uns zurückschicken?

Sobald die Ware wieder bei uns angekommen ist, erstatten wir Ihnen Ihr ganzen Geld zurück.

Wir hoffen auf Ihr Verständnis und danken Ihnen für Ihre Kooperation.

Mit freundlichen Grüßen,
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
307letters
Translation Language
English → Deutsch
Translation Fee
$6.915
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
suschen27 suschen27
Standard
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
Contact