Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Deutsch ] Guten Tag. Ich habe falsch eine japanische Software von Nintendo ausgestellt...

Original Texts
こんにちは
すいません間違って日本のニンテンドーのソフトの商品を出品してしまいました。
すいませんがキャンセルしてもよろしいでしょうか?
よろしくお願いします。

こんにちは
こちらの商品ですが
新品ですが
バッテリーが含まれていません。
すいませんがそれでもよろしいでしょうか?
こちらのミスです。よろしくお願いします。
Translated by maine
Guten Tag.
Ich habe falsch eine japanische Software von Nintendo ausgestellt.
Wäre es bei Ihnen in Ordnung, wenn ich sie annulliere?
Ich entschuldige mich für die Unordnung und ich bitte Sie um Ihr Verständnis.

Guten Tag.
Dieses Produkt ist zwar neu, aber enthält keine Batterie.
Ist es trotzdem in Ordnung für Sie?
Das ist total meiner Fehler.
Ich bitte Sie um Ihr Verständnis.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → Deutsch
Translation Fee
$13.59
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
maine maine
Starter