Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Deutsch ] Verkaufsgeschichte ------------------------------------ Wir haben hauptsä...

Original Texts
Selling history
------------------------------------

We have been selling mainly cameras and watches in Japan,
along with other small objects of wide varieties.

We started our ebay overseas marketing in January of 2011.
We currently have obtained more than 1800 feedbacks.
http://www.ebay.com/usr/mkjapan

For our camera division, we have its own Facebook page and individual EC store as well.
https://www.facebook.com/mkjapancamera?ref=hl
http://www.mkjapan-camera.jp/

We are looking to open more high-quality marketer stores
centrally with Amazon.
Translated by yui701
Verkaufsgeschichte
------------------------------------

Wir haben hauptsächlich Kameras und Bewachungen(Uhren) in Japan zusammen mit anderen kleinen Gegenständen von breiten Vielfalten verkauft.

Wir fingen unseren ebay in Übersee an, der im Januar 2011 auf den Markt bringt.
Wir haben zur Zeit mehr als 1800 feedbacks erlangt.
http: // www.ebay.com/usr/mkjapan

Für unsere Kamera-Abteilung(Kamera-Uneinigkeit) haben wir seine(ihre) eigene Facebook Seite und individuelles EG-Lager ebenso.
https: // www.facebook.com/mkjapancamera? ref=hl http: // www.mkjapan-camera.jp/

Wir schauen, um erstklassigere Marketer-Lager zentral mit dem Amazonas zu öffnen.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
546letters
Translation Language
English → Deutsch
Translation Fee
$12.285
Translation Time
22 minutes
Freelancer
yui701 yui701
Starter