Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] Sehr geehrte Herren, Ich bedanke mich für ihre schnelle Antwort. Die bestelte...
Original Texts
Sehr geehrte Herren,
Ich bedanke mich für ihre schnelle Antwort.
Die bestelte Ware liefern sie bitte an:
(address)
So werde die Lieferung sicher angenommen.
Bitte bestätigen sie die Liferadresseänderung !
(name)
Ich bedanke mich für ihre schnelle Antwort.
Die bestelte Ware liefern sie bitte an:
(address)
So werde die Lieferung sicher angenommen.
Bitte bestätigen sie die Liferadresseänderung !
(name)
Translated by
rio_dje
拝啓、
素早いご返信ありがとうございます。
注文した商品は下記の住所宛てに発送してください。
(住所)
これでちゃんと配達されます。
配達先の住所の変更に注意してください!
(名前)
素早いご返信ありがとうございます。
注文した商品は下記の住所宛てに発送してください。
(住所)
これでちゃんと配達されます。
配達先の住所の変更に注意してください!
(名前)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 205letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $4.62
- Translation Time
- 37 minutes
Freelancer
rio_dje
Starter
主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。
ドイツでのインターンシップで、旅行の約款をドイツ語から日本語に翻訳したり、ドイツ語圏の顧客の問い...
ドイツでのインターンシップで、旅行の約款をドイツ語から日本語に翻訳したり、ドイツ語圏の顧客の問い...