Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Deutsch ] Vielen Dank für Ihre Antwort. Wir haben die Rechnungen per Fax an das Zoll...
Original Texts
Thank you for your reply.
We sent the INVOICES to Das Zollamt Kassel by FAX.
You can contact them for more detail.
If you can receive the item from them, we are willing to refund the actual charge for storage through Amazon system. Please E-mail us about the total charge after successfully receiving it.
We sent the INVOICES to Das Zollamt Kassel by FAX.
You can contact them for more detail.
If you can receive the item from them, we are willing to refund the actual charge for storage through Amazon system. Please E-mail us about the total charge after successfully receiving it.
Translated by
jubauer
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Wir haben die Rechnungen per Fax an das Zollamt Kassel gesendet. Sie können das Zollamt bei Rückfragen kontaktieren.
Wenn Sie Ihre bestellte Ware von dort erhalten, so sind wir bereit die Kosten für die angefallen Lagerkosten über das Amazon System zu erstatten. Bitte senden Sie uns nach erfolgreichem Erhalt der Ware eine E-Mail mit der Information über die angefallenen Gesamtlagerkosten.
Wir haben die Rechnungen per Fax an das Zollamt Kassel gesendet. Sie können das Zollamt bei Rückfragen kontaktieren.
Wenn Sie Ihre bestellte Ware von dort erhalten, so sind wir bereit die Kosten für die angefallen Lagerkosten über das Amazon System zu erstatten. Bitte senden Sie uns nach erfolgreichem Erhalt der Ware eine E-Mail mit der Information über die angefallenen Gesamtlagerkosten.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 302letters
- Translation Language
- English → Deutsch
- Translation Fee
- $6.795
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
jubauer
Starter
Hello everyone,
I'm from Germany and would like to do some translations fr...
I'm from Germany and would like to do some translations fr...