Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] DAICHI MIURA 잡지 게재 정보 (추신 있음) 12월 3일(수)에 발매한 NEW 싱글 <스치는 것만으로 ~Always wit...

Original Texts
三浦大知 雑誌掲載情報【追記有】


12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」のインタビュー掲載が追加決定!

12/2(火) 週間女性
12/20(土) ch FILES 九州版 1月号
Translated by urihamnooy
DAICHI MIURA 잡지 게재 정보 (추신 있음)

12월 3일(수)에 발매한 NEW 싱글 <스치는 것만으로 ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME> 의 인터뷰 게재를 추가하기로 결정했습니다!

12월 2일 (화) 주간 여성(週間女性)
12월 20일 (토) ch FILES 규슈판 1월호
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$12.33
Translation Time
41분
번역자
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
Contact