司会:MICRO(HOME MADE 家族)、塩尻奈都子(メ~テレアナウンサー) 招待:100組200名様 応募期間:1月19日(月)18:00~1月29日(木)23:59当選連絡:1月30日(金)に、当選者にのみメールにてご連絡します! (ドメイン指定をされている方は、「nagoyatv.com」からメール受信できるよう設定してください。)ご応募はこちら→http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html
사회자 : MICRO(HOME MADE 가족) , 시오지리 나츠코(나고야TV 아나운서)초대 : 100페어(200분)응모 기간 : 1월 19일(월) 저녁 18:00~1월 29일(목) 밤 23:59당첨 연락 : 1월 30일(금)에, 당첨되신 분께만 메일로 연락 드립니다!(도메인 설정을 하고 계신 분은 <nagoyatv.com>으로부터 메일을 수신할 수 있도록 설정해 주시기 바랍니다)응모는 여기→http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html
facebook↓https://www.facebook.com/KodaKumiOfficial Twitter↓https://twitter.com/kodakuminet
2/25 シングル「Unlock」ジャケット写真公開!2/25 シングル「Unlock」ジャケット写真公開!■[CD+DVD] Unlock 【MUSIC VIDEO盤】■[CD+DVD] Unlock 【CHOREO VIDEO盤】■[CD only] Unlock 【CDのみ盤】シングルの詳細はDISCOGRAPHYページへ。
2월 25이 싱글<Unlock> 자켓 사진 공개!2월 25이 싱글<Unlock> 자켓 사진 공개!■[CD+DVD] Unlock <MUSIC VIDEO판>■[CD+DVD] Unlock <CHOREO VIDEO판>■[CD only] Unlock <CD만 수록>싱글 앨범의 상세 정보는 DISCOGRAPHY 페이지에서.
「We Love AAA展」梅田ロフト会場にてグッズ・福袋を1月15日(木)午前中にご購入いただいたお客様へのお詫びとお知らせ 「We Love AAA展」梅田ロフト会場にてグッズ・福袋を1月15日(木)午前中にご購入いただいたお客様へのお詫びとお知らせ レジ設定の誤りにより、商品代金を多くいただいてしまいました。 誠に申し訳ございません。お手数をおかけいたしますが、差額分をご返金させていただきますのでお申し出ください。
<We Love AAA 전> 우메다(梅田) 로프트 행사장에서 상품/복주머니를 1월 15일(목) 오전중에 구매하신 고객분께 드리는 사과와 알림<We Love AAA 전> 우메다(梅田) 로프트 행사장에서 상품/복주머니를 1월 15일(목) 오전중에 구매하신 고객분께 드리는 사과와 알림계산대 설정의 문제로 인해 계산 금액을 원래 금액 이상으로 받은 것이 드러났습니다.깊이 사과의 말씀 드립니다. 번거롭게 해드려 죄송합니다만, 차액을 반환하겠사오니 신청해 주시기 바랍니다.
■梅田ロフトHPhttp://www.loft.co.jp/shop_list/detail.php?shop_id=143
■우메다(梅田) 로프트 홈페이지http://www.loft.co.jp/shop_list/detail.php?shop_id=143
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJIAAAのアジアツアーの詳細を発表!!=======【1/27追記】ジャカルタの現地チケット詳細が決定いたしました!現地チケットは2015年1月30日(金)午前10時~(現地時間)に発売いたします!
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJIAAA의 아시아 투어 상세 정보 발표!!========[1월 27일 추기]자카르타에서의 현장 판매 티켓의 상세 정보가 확정되었습니다!현장 판매 티켓은 2015년 1월 30일 (금) 오전 10시~(현지 시각)에 발표합니다!
<料金> VIP: SGD 100 (10th Anniversary Attack!! 138 → 100) GA: SGD 78 ※券面に記載されている整理番号順に入場していただきます。【1/12追記】日本のオフィシャルツアーとチケットのみの一般受付が決定しました!<オフィシャルツアー>各公演にご参加されるツアーによって価格が異なります。公演詳細や予約方法、その他の注意事項をよくお読みの上で、お間違いのないようにお申込みください。
<요금>VIP: SGD 100 (10th Anniversary Attack!! 138 → 100)GA: SGD 78※티켓에 기재되어 있는 정리 번호순으로 입장해 주시기 바랍니다.[1월 12일 추기]일본의 공식 투어와 티켓만의 일반 접수가 결정되었습니다!<공식 투어>투어는 어느 공연에 참가하느냐에 따라 가격이 달라집니다.공연 상세 정보 및 예약 방법, 그밖의 주의 사항을 숙지한 후에 실수하는 일이 없도록 신청해 주시기 바랍니다.
【予約受付期間】2015年1月13日(火)18:00~2015年1月20日(火)23:59まで※受付は先着順ではありませんので、期間内に必ずお申込みください。▼お申込みはコチラのURLから!http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/aaa/index2015.html(PC・スマートフォンのみ対応)
[예약 접수 기간]2015년 1월 13일 (화) 저녁 6:30~ 2015년 1월 20일 (화) 밤 11:59까지 ※접수는 선착순이 아니며, 반드시 기간 내에 신청해 주시기 바랍니다.▼신청은 아래의 URL에서!http://www.his-j.com/kanto/corp/group/event/aaa/index2015.html(PC/스마트폰 전용)
※FCのお申し込みと同じURLになります。お申し込み多数の場合は、抽選となりFC会員の方が優先となります。※お申し込みは1月13日(火)18:00からお願いします。Yahoo!チケット先行受付期間:1月13日(火)12:00~1月20日(火)23:59<チケットのみの受付はこちらから>https://y-tickets.jp/aaa15-ys
※FC의 신청과 동일한 URL입니다. 신청이 일정량을 초과할 경우 추첨을 통해 선발하며, FC회원을 우선합니다.※1월 13일 (화) 저녁 6:00부터 신청해 주시기 바랍니다.Yahoo! 티켓 선행 판매예약 기간 : 1월 13일 (화) 12:00~1월 20일 (화) 밤 11:59<티켓만의 예약은 여기에서>https://y-tickets.jp/aaa15-ys
【大阪】夜公演:大阪忘年会LIVE 2014開催日:2014年12月30日(火)時間:開場 18:00/開演 18:30会場:BIGCATチケット料金:前売 3,000円(税込)※入場時別途ドリンク代 600円※整理番号付スタンディング■当日券販売販売時間:13:30~場所:当日券売り場料金:3,500円 (ドリンク代別)■CD販売ブースCD販売開始時間 13:00~ (予定)当日会場にて、対象商品をご購入、ご予約の方に、先着で会場特典をプレゼントいたします。
<오사카> 밤 공연 : 오사카 송년회 LIVE 2014개최일 : 2014년 12월 30일(화)개최 시각 : 개장 18:00/ 공연 시작 18:30행사장 : BIGCAT티켓 요금 : 사전 판매 3,000엔(세금 포함)※입장 시 별도 음료비 600엔※정리 번호식의 스탠딩 공연■행사일 당일 티켓 판매판매 시간 : 13:30~장소 : 당일권 매표소요금 : 3,500엔(음료비 별도)■CD판매 부스CD판매 개시 시간 13:30~(예정)당일 행사장에서 해당 상품을 구매하거나 예약하시는 분께 선착순으로 행사장 특전 선물을 증정합니다.
【対象商品】・12月10日発売「Say long goodbye / ヒマワリと星屑-English Version」(Type-A、Type-B、Type-Cのうち、どれでも可)・2015年3月11日発売予定ニューシングル「タイトル未定」(Type-A、Type-B、Type-Cのうち、どれでも可)※ご予約商品となります。また、ご予約は全額前金となります。ご了承ください。
<대상 상품>•12월 10일 발매<Say long goodbye / 해바라기와 별 조각(ヒマワリと星屑) English Version>(Type-A, Type-B, Type-C 중 어느 것이든 선택 가능)•2015년 3월 11일 발매 예정 새 싱글<타이틀 미정>(Type-A, Type-B, Type-C 중 어느 것이든 선택 가능)※예약 상품입니다. 또한 예약하실 때에는 사전에 지불해 주셔야 합니다. 양해 부탁드립니다.
【会場特典】対象商品を1枚ご購入・ご予約につき、「ファイナルハイタッチ会 参加券 ~大阪BIGCAT ver.~」を1枚プレゼント致します。「ファイナルハイタッチ会 参加券」は昼公演と夜公演で別の券となります。それぞれの公演終了後にハイタッチ会を開催致します。※昼公演終演後に開催されるハイタッチ会への参加券の配布は、当日13:00~昼公演開演時までに対象商品をご購入・ご予約頂いた方が対象となります。
<행사장 특전>대상 상품을 1매 구매/예약에 한해 <파이널 하이터치 행사 참가권 ~오사카BIGCAT ver.~>을 1매 증정합니다.<파이널 하이터치 행사 참가권>은 낮 공연과 밤 공연 별도입니다. 각 공연 종료 후 하이터치 행사를 개최합니다.※낮 공연 종료 후에 개최하는 하이터치 행사의 참가권은 당일 13:00~ 낮 공연 개최 시각까지 해당 상품을 구매/예약하신 분에게만 배포합니다.
【ハイタッチ会に関する注意事項】ハイタッチ会へのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、ハイタッチ会の中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的としてハイタッチ会にご参加される方の荷物チェックを行わせていただきます。
<하이터치 행사에 관한 주의 사항>하이터치 행사에의 참가에 있어 이하의 주의 사항을 반드시 지켜 주시기 바랍니다.주의 사항을 벗어나는 행위를 목격될 경우 혹은 당일 직원의 지시에 따르지 않을 경우에는 하이터치 행사의 중지 혹은 퇴장 조치를 취할 경우가 있습니다.미리 양해 부탁드립니다.행사일 당일에는 고객 및 출연자의 안전을 가장 먼저 생각하며, 경비 강화를 목적으로 하이터치 행사에 참가해 주시는 분의 수하물 검사를 진행합니다.
上記の項目にご協力いただけない場合はハイタッチ会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。※イベント中の飲酒、酒気帯びでのイベントへの参加、各イベント会場で指定された場所以外での喫煙は禁止です。また当日は会場内にプレゼントBOXを設けさせていただきますので、メンバーへのプレゼント、ファンレター等に関してはそのBOXに入れていただきますようお願い致します。メンバーに直接、プレゼントやファンレター等を渡すことは禁止とさせていただきます。
위의 항목에 협력하지 않으실 경우에는 하이터치 행사의 참가를 거절할 경우가 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.※행사 중의 음주, 취한 상태로 행사에 참가하시거나 각 행사장에서 지정한 장소 이외의 흡연을 금지합니다.또한 행사 당일에는 행사장 내에 선물 박스를 설치하므로 출연자에의 선물 및 팬레터 등을 넣어 주시길 바랍니다.출연자에게 직접 선물이나 팬레터를 전달하는 일은 금지하고 있습니다.
※当日のハイタッチ会の開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。※ハイタッチ会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。※会場への問い合わせはお控え下さい。公演中止の原因になります。
※행사 당일 하이터치 행사의 개시 시각 및 CD판매 개시 시각은 예고 없이 변경될 경우가 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.※하이터치 행사 운영 사정에 의해 대기중인 고객님이 계실 경우에도 행사를 종료할 경우가 있습니다.※참가권을 여러장 가지고 계신 고객님이 2번 이상 참가하실 경우에는 다시 줄의 맨 끝에 서 주시기 바랍니다.※행사장에의 문의는 공연 중지의 원인이 되므로 삼가 주시기 바랍니다.
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。※参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。※参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
※시설 내 및 행사장에 짐을 방치하여 자리를 잡는 행위 및 들어 앉는 행위는 금지하고 있습니다. 직원의 지시에 따라 이동을 부탁드릴 경우가 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.※참가권은 그 어떤 경우(분실, 도난 등을 포함)라도 재발행을 하지 않으므로 양해 부탁드립니다.※참가권은 당일 지정된 시간에만 유효합니다.※아티스트 출연 중 촬영/녹음/녹화 등의 행위를 일체 금지합니다.
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz倖田來未デビュー15周年イヤー!記念すべきアリーナツアー開催!★ファンクラブ「倖田組」入会キャンペーン!★今なら間に合う!!2014年12月22日(月)までに倖田組へご入会された方を対象に、12月27日正午より倖田組二次チケット抽選予約受付を実施いたします!!まだ倖田組にご入会されていない方は今すぐチェック!!
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-BenzKUMI KODA 데뷰 15주년 YEAR! 을 기념하여 아레나(アリーナ) 투어 개최!★팬클럽<코다구미> 가입 캠페인!★지금이라도 늦지 않았습니다!2014년 12월 22일(월)까지 코다구미에 가입하신 분을 대상으로 12월 27일 정오부터 코다구미 2차 티켓 추첨 예약 접수를 실시합니다!아직 코다구미에 가입하지 않으신 분은 지금 바로 체크!!
詳細&ご入会はコチラ ⇒ http://fc.avex.jp/koda/ --------------------------------------------【倖田組】 12月13日(土)正午より最速先行チケット抽選予約受付開始!予約受付&ご入会はコチラ ⇒ http://fc.avex.jp/koda/※2014年12月9日までにご入会した方が対象【KODA GUMI】 12月13日(土)正午より最速先行チケット抽選予約受付開始!
상세 정보 및 가입은 여기 ⇒ http://fc.avex.jp/koda/--------------------------------------------<코다구미> 12월 13일(토) 정오부터 가장 빠른 선행 티켓 추첨 예약 접수 개시!예약 접수 & 가입은 여기 ⇒ http://fc.avex.jp/koda/※2014년 12월 9일까지 가입하신 분이 해당됩니다.<KODA GUMI> 12월 13일(토) 정오부터 가장 빠른 선행 티켓 추첨 예약 접수 개시!
15周年YEAR記念!「LINE PLAY」倖田來未の公式ルームに、いままでリリースした曲やライブのアイテムが登場倖田來未の公式アバターが登場中の、アバターコミュニケーションアプリ「LINE PLAY」に、第2弾アイテムが本日12月8日(月)より登場となります。
15주년 YEAR 기념! <LINE PLAY> KUMI KODA의 공식 룸에 지금까지 출시한 곡과 라이브의 아이템 등장KUMI KODA의 공식 아바타가 등장하는 아바타 커뮤니케이션 앱 <LINE PLAY>에 제2탄 아이템이 오늘 12월 8일(월)부터 등장합니다.
新曲「Dance In The Rain」の衣装やアイテムをはじめ、15周年YEARを記念して、いままでリリースした曲やライブのアイテムなど、倖田來未といえばコレ!なアイテムもたくさんご用意しました。この機会にぜひ「LINE PLAY」で遊んでみてください!【アプリ詳細】LINE PLAY公式サイトhttp://lp.play.line.me/LINE PLAY公式ブログhttp://blog.lineplay.jp/archives/42252190.html
신곡 <Dance In The Rain>의 의상이나 아이템 및, 15주년YEAR을 기념하여 지금까지 출시한 곡이나 라이브 아이템 등 KUMI KODA라면 단연 이것! 이라 할 수 있는 아이템도 다양하게 준비했습니다.이번 기회에 꼭 <LINE PLAY>를 즐겨 보세요!<앱 상세 정보>LINE PLAY공식 사이트http://lp.play.line.me/LINE PLAY공식 블로그http://blog.lineplay.jp/archives/42252190.html