Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

shinnichi 翻訳実績

本人確認済み
約10年前
ベトナム
ベトナム語 (ネイティブ) 日本語 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
shinnichi 日本語 → ベトナム語
原文

2 おむつ テープ Sサイズ 1枚 日本製

3 日焼け止め

UVベビーミルク ウォータープルーフ

強力な紫外線の対策に。とにかく焼きたくない方にぴったりの日焼け止め
●汗や水に強く、効果が長続きするウォータープルーフタイプです。
●紫外線のダメージからお肌を守る。
●すっとのびて、ベタつきにくい乳液タイプなのでぬりやすいです。
●低刺激なので生まれたての赤ちゃんにも使えます。
●保湿成分セラミド、ヒアルロン酸配合。
●無着色・無香料・紫外線吸収剤不使用。
内容量 1g

お気軽に質問してください。

翻訳

2 Tã lót dải băng size s 1 miếng hàng Nhật Bản
3 Kem chống nắng.
UV baby milk chống thấm nước.
Giải pháp chống tia tử ngoại mạnh.kem chống nắng dành cho những ai không muốn bị bắt nắng trong mọi hoàn cảnh.
●Là loại chống thấm nước hiệu quả kéo dài đối với mồ hôi và nước.
●Bảo vệ làn da khỏi sự tàn phá của tia tử ngoại.
●Là dạng kem lỏng thấm nhanh không dính rít nên rất dễ thoa.
●Sự kích ứng da thấp nên có thể sử dụng cho cả trẻ sơ sinh.
●Có chứa thành phần giữ ẩm seramido và hyaluronic acid.
●Không màu,không mùi không sử dụng chất hút tia tử ngoại.
Dung lượng 1g
xin cứ thoải mái đặt câu hỏi.