Conyacサービス終了のお知らせ

s_10311 翻訳実績

本人確認済み
10年弱前
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 中国語(繁体字) 日本語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
s_10311 中国語(簡体字) → 日本語
原文

男士休闲西装的搭配,穿着古板的西装,显得比较老气与沉闷,新一代的社会主力军不喜欢老套的服饰哦,来几件糖果色的西装外套,更能突显青春活力的感觉,还很有花样美男的味道呢。

浅色的蓝色西装外套,穿着很韩式的风格呢,搭配上百搭的黑色小衫,与一条白色的短裤,活力四射不显俗套。

蓝色的西装外套,在搭配上添加了暖人的黄色,搭配上白色的长裤,休闲鞋,简单的运动休闲风装扮哦。

裸色的一件外套,比较干净清爽的风格,搭配上红色条纹的小衫,突出你跳跃性的个性,加上一条牛仔裤,相当的帅气呢。

翻訳

男性のスーツを着てカジュアルな取り組みは、伝統のスーツは比較的老けて見えると、重苦しくて、新世代の社会の主力軍でお決まりの服が好きではないよ。何件のキャンディカラーのブレザー、更にだ靑春活気の感覚も花美男の味です。

薄い色の靑いブレザーを着て、とても韓式スタイルですよね、コーディネートに百搭の黒いワイシャツと白いパンツ、ダイナミックで、常套を脱している。

靑いブレザー、コーディネートを添えた暖かい黄色、コーディネートに白いズボンとカジュアルシューズ、簡単な運動カジュアルな装い。

裸の色のコートがきれいで、さわやかなスタイル、コーディネートに赤い縞のワイシャツ、あなたの個性的なジャンプに加え、1本のジーンズ、かなりかっこいいよね。

s_10311 中国語(簡体字) → 日本語
原文

微微的浅蓝色的西装外套,搭配上简约的条纹小衫,手拿黄色的包包,很个性的装扮,加上牛仔短裤,灰常有男人味。

蓝色的一件西装外套,正好适合夏季与秋季交接来穿的,搭配一件白色的简单T恤,随意的休闲短裤,上班逛街都很潮

花色的西装外套,比较花花公子的样子呢,搭配上简单的白色长裤,非常明智的选择哦

暗色系的格子西装外套,搭配上百搭款式的白色小衫,黑色的长裤,简约的流行风格。

有点学院风的味道呢,蓝色的外套,搭配上格子衬衫,扎一个领带,穿正式的土黄色的长裤,很个性哦。

翻訳

微かな水色のブレザー組み合わせでシンプルなストライプワイシャツ、手には黄色のバッグは、とても個性的なファッションに加え、デニムのショートパンツ、とても男らしい。

靑い1件のブレザー、夏と秋が交代で着るのは丁度いい、一つの白いTシャツの組み合わせで、軽いなカジュアルパンツ、出勤とショッピングもとてもファッションです。

柄のブレザー非常にレイボーイの様な、コーディネートに簡単な白いズボン、非常に賢明な選択ですよ

暗色係格子のブレザーコーディネートに百搭デザインの白いシャツに黒いズボン、シンプルなファッションスタイル。

ちょっと学院風の味なのか、靑のジャケットにチェックシャツ、ネクタイを突き刺し、正式な土の黄色の長ズボン、とても個性よ。

s_10311 中国語(簡体字) → 日本語
原文

很多人总觉得正装风衣穿着起来严谨,没有一丝放松的感觉,很死板。的确,商务风格的当然会比较正式,但是只要你改变一点点的搭配方法,就会显得不同。比如你可以围一条粗针的毛织围巾,下身可以穿着直筒牛仔裤, 然后配上一双军旅风格的男靴。帽子可以选用黑色编织帽。


休闲双排扣呢大衣,下面搭配上黑色的休闲裤、皮鞋,整体穿起来休闲而又帅气;

中长款双面呢子大衣,巧妙搭配上牛仔裤、休闲运动鞋,整体效果休闲而又简约;

翻领斜扣韩版长款呢大衣,下面搭配上休闲哈伦裤、马丁靴,整体很显瘦哦,帅气而又时尚;

翻訳

多くの人がなんだか正装コート着て厳格で、少しリラックスした感じがなくて、窮屈。確かに、ビジネススタイルはもちろん正式的、しかしあなたが少し変化の組み合わせ方法と違って見える。たとえばあなたが、太い針の毛織スカーフを囲み、下半身はストレートのジーンズを着て、そしてペアに軍隊の風格の男靴と加え。帽子が黒いニット帽を選択して使用する。

カジュアルな二列あるのボタンコートの下に黒のカジュアルパンツと革靴との組み合わせ、全体を着てカジュアルでかっこいい;

長いデザイン両面にラシャコート、巧みにコーディネートにジーンズ、スニーカー、全体的な効果はカジュアルかつシンプル;

開襟斜め掛け韓版の長いセクションかコート、下にコーディネートでレジャーマルクトパンツ、マーティンブーツ、全体が着やせですよ、かっこいい、ファッション;