Dear friend,i need to check the package surface,which has address and other messages,thanks
親愛なる友へ、住所やメッセージが記載されてある包装部を確認させてください。ご理解ありがとうございます。
‘Autonomous tech’ will surge in 2016 — keep an eye on these 8 playersWe’re about to see a surge in “autonomous devices” — devices that are aware of their environment, their state, and incoming data and that have the ability to learn and make decisions on their own.
'能動的技術'は2016年大波を起こすーこれらの8サービスから目が離せない我々はまもなく"能動的機器"が大波を起こすのを目撃するーこれらの機器は置かれている環境、状態、受信データを認識し、自主的に決断ができる能力を持つ。
By 2020, an estimated 50 billion devices will be connected to the Internet. Objects you’ve never even considered will become smart devices – dog collars, coffee makers, windows. That’s billions of devices and trillions of sensors, too many to manage through human manipulation or the stimulus-response commands of the past. It will become a practical necessity for devices to operate autonomously, and all the signs point to 2016 being the tipping point for the emergence of the Age of Autonomy.I’ve been watching this space since 1994, when I first focused my attention on artificial intelligence, and the companies behind autonomous technology aren’t necessarily the big names you’re familiar with.
2020年までには50億もの機器がインターネットに接続されると予想されている。これまで考えもしなかったような機器類がスマート機器となるー犬用の首輪、コーヒーマシン、窓。それは何十億の機器類と何兆ものセンサーということであり、これまで人間が行ってきた人的操作や刺激応答で管理できる範囲を超えている。機器類が自立的に運用されないと実質不可欠であり、2016年はこういった自立的なものが出現する時代の転換点となるであろう。この分野については1994年から見ていたが、初めて人工知能に注目したとき、こういった自立的な技術の背後にいる会社は必ずしも大企業の有名どころとは限らない。
Here’s a handful of key players you’ll want to be aware of:1. VIVCalled the intelligent Siri replacement, San Jose-based Viv is an intelligence platform that will soon connect millions of apps to its global brain. Viv has the flexibility to process complicated commands, countering the limitations of current voice-navigated systems, including predecessor, Siri, the voice interface that Viv cofounders Dag Kittlaus, Adam Cheyer, and Chris Brigham helped to create.
知っておいた方がよいキープレーヤーの一握りを紹介する:1.VIVSiriの賢い後継者と言われるVivは、サンホセに拠点を構え、その賢いプラットフォームは近々何百万個のアプリとその世界的な脳を接続するであろう。Vivは複雑な命令を実行する柔軟さを持ち、先人であったSiriを含むこれまでの音声による操作に限定されたインターフェースシステムに対抗する。Vivの共同創設者であるDag Kittlaus氏、Adam Cheyer氏、Chris Brigham氏はSiriの音声操作インターフェース開発に携わった。
Viv is an open system, enabling businesses and applications to develop its brain. The engineers behind Viv have created it based on pillars, one of which is that it will learn something new every day. Viv’s founders would have you think of their artificial intelligence service as a utility, not unlike how you think about accessing electricity. Theirs will be a ubiquitous brain that powers millions of apps, devices, and machines simply through the human voice. The ability for devices to have a remote service providing this knowledge growth is one of the many autonomy trends we will see emerge in the next 12 months.
Vivは開放的なシステムであり、故にその脳内にビジネスやアプリを開発することができる。開発者によると、Vivの製作の柱の一つは毎日新しいことを学習することであったそうだ。Vivの設立者らはこの人工知能サービスを単なる電気の点灯などとは違い、実用性があるものだと考えている。彼らのこの人工知能サービスは何百万個のアプリ、機器を人間の音声で動かすユビキタスな脳となる。このように離れた場所で機器類の持つ知識が成長する機能はこれからの12ヶ月で多々出現する自立のトレンドの一つであろう。
2. Wit.aiSimilar to Viv and on its way to becoming a leader in intelligent language processing, Wit.ai software uses a voice interface to turn speech into actionable data for developers building applications and devices. The software learns human language as it goes, building an extensive natural language platform for its community of developers – a group of more than 10,000 users at present. Wit.ai is already making many things possible, from voice-controlled appliances, drones, and robots to automated homes.
2.Wit.aiWit.aiソフトウェアはVivと同様に優れた言語処理能力において先導している。Wit.aiソフトウェアは音声インターフェースを利用し、言語を開発者などがアプリや機器開発などで活用可能なデータに変換する。このソフトは人の言語を学習しすることができ、それにより現在10000人以上のユーザーがいる開発者のコミュニティーのために広大な自然言語のプラットフォームを構築する。Wit.aiは音声操作される家電、ドローン、ロボットや自動化された家と既に様々なところで活用されている。
5. CurrentDrawCurrentDraw, co-founded by William Yang (CEO) and Kasim Du (CTO), is a web app for collaborative electrical design (like Google Docs), featuring a components marketplace platform (like Alibaba) directly integrated with the app.6. CodeCloudCodeCloud helps independent innovators turn startup ideas into working code in minutes, even if they can’t code. It is founded by Mike De’Shazer, the author of #AppFactory with over 10 years of programming and five years of programming education experience.
5. CurrentDrawWilliam Yang(CEO)とKasim Du(CTO)らによって共同で設立したCurrentDrawは電子上で共同編集が行える(Google Docsのような)ウェブアプリでありながら、直接埋め込むことができる項目が販売型(Alibabaのように)であるのが特徴である。6. CodeCloud独立を目指す起業家らがコードの読み書きができなくても、CodeCloudを利用することでアイデアをものの数分でコードに変換することができる。創業は#AppFactoryの著者であり、10年以上のプログラミング経験と5年間のプログラミング教育経験を持つMike De'Shazerによってされた。
7. FyndFynd takes the hassle out of finding a phone repair technician. Its software platform finds the best technician and sends him or her to your home or office to perform an on-site repair. The technicians are independent third-party contractors.Currently operational in Singapore and Hong Kong, it has repaired more than 2,900 mobile phones and is now handling 660 phones per month.
7. Fynd電話の修理技術者を探す手間をFyndは解消してくれます。このソフトウェアプラットフォーム上にある最も優れた技術者を見つけ出し、彼または彼女があなたのご自宅あるいはオフィスに直接お伺いします。技術者らは契約している独立した第三者です。現在、シンガポールと香港で運用をしており、これまで2,900台以上の携帯電話の修理と毎月660台以上の電話機を取り扱っています。