本日、AAA1つとBBBを3つ注文をしようと思っているのですが、カードが認証されずチェックアウトがおこなえません。カードは正常なもので数枚試しました。状況を調べていただけますでしょうか?尚、paypalでのお支払いもエラーになります。解決されない場合、AAA1つとBBBを3つ、送料を含めたインボイスをpaypalより送っていただけますでしょうか?発送先の住所は御社ウェブサイトへの登録住所でお願いします。お返事をお待ちしております。
Today I have been trying to order one AAA and three BBB, but my credit card seems not to be certified and I can not check out even though I have tried with several available credit cards.Can you please check out the situation?If it does not work out, can you send me the invoice including a bill for one AAA, three BBB and a postage by paypal?The shipping address can be the same as the one which is registered on your website. Hope to hear from you soon.Regards,
ご迷惑をおかけしました。問題の箇所を写真に撮って、こちらに送ってもらえますか?その商品は未開封の新品商品なので、初めから壊れていたものとは考えられません。おそらく、輸送中に破損したものと思われます。EMSは保障がありますので、配達業者へ商品が壊れていたということを報告してください。私からも日本の郵便局へ追跡調査を依頼します。よろしくお願いします。
We deeply apologize for the inconvenience.Can you please send the picture of the damaged part and send it to us?We assume that the good is brand new and unopened, so probably it got damaged during transportation.We would recommend you to claim it to the carrier since the EMS has a warranty. We will also ask Japanese post office to conduct a follow-up check.Thank you so much for your cooperation.
直接配送を希望の方は、こちらにチェックをいれてください。配送先名 配送先氏名 郵便番号 国配送先住所配送先住所2(マンションなど)要望・その他
If you would like to receive directly, please check here.CompanyRecipient NamePostcodeCountry Shipping AddressShipping Address 2Request/Other
Greetings from Alen here! Very recently we have reviewed the Japanese yen situation again, as it is becoming a little bit more stable now, effective 1st March 2013, we are going to resume back to 15% extra discount (on top of your usual discount) for exchange rate compensation. We will keep an eye on the exchange rate development and update our decision continously. If your order is placed within these 2 days (February 2013), we will still honour 20% extra discount.
お世話になっております。アレンです。最近の日本円のレートの変動を見直し、現在は以前よりも安定してきていますので、2013年3月1日付けで、為替レートの埋め合わせとして15%割引きを再度適用いたします。(通常の割引も同時に適用されます。)今後も為替レートの動向に応じて、変更がございましたら引き続きお知らせいたします。もし2日以内(2013年2月中)に注文されるお客様は、さらに20%の割引きをさせて頂きます。
返信が遅くなってごめんなさい。今日か、遅くても明日には発送します!到着を楽しみにしていてください。遅くなってしまったから、とても良いおまけもいれますね。楽しみにしていてください!ありがとう!私の大切な友達!
My dear friend,I am sorry for tha late reply.I will send it to you today or tomorrow at the latest.I hope you like it.Since it took me a while to ship it to you, I also enclosed something special in the package.Now you have something to look forward to.Thanks a lot!
YamuraihaはOne of the eight generalsです。Sinbadの部下で、Aladdinの魔法の師匠でもあります!彼女は天才的な魔導師であり、水の魔法を得意とします。彼女がAladdinの魔法の師匠になったのと同時期に、SharrkanがAlibabaの剣の師匠になったため、彼とは「魔法が強いのか、剣が強いのか」で意見が対立しています。彼女はとにかく胸が大きく、巨乳好きなAladdinからは度々セクハラを受けます。
Yamuraiha is one of the eight generals.She is subordinate of Sinbad and also a professor of Aladdin teaching magic.She is a gifted magician and good at casting aqueous magic.Around the same time when she became an Aladdin’s teacher,as Sharrkan started teaching sword to Alibaba, Sharrkan and Yamuraiha got opposed to each other arguing which is strong, magic or sword.Since Yamuraiha has big breasts, she is frequently subjected to sexual harassment by Aladdin who is crazy about those who have big breats.
Morgianaはこの物語のヒロインであると同時に、AlibabaとAladdinの三人のコンビの中で性格が一番男前なキャラです。Fanalisの末裔であり、Aladdin達と出会った当初は奴隷でした。しかし、Alibabaによって奴隷の身分から解放され、自由になると、彼らを助けるために一緒に旅に出ます。体術が得意であり、犬よりも鋭い嗅覚で、危険にも気がつきやすい、強くて頼れるヒロインです!奴隷だったため、最初の頃は表情に変化がありませんでした。
Morgiana is a heroine of this story, at the same time, she was the most manly in character among the trio of her, Alibaba and Aladdin.When she met Aladdin for the first time, she was a slave, but now she is a descendant of Fanalis.However, after she was emancipate from slavery by the assistance of Alibaba, she started on a journey together to help them out.She is good at martial arts and has a fine sense of smell, and also sense danger through instinct. She is the strong and dependable heroin.Since she had been a slave, she showed little expression at first even after she got free.