Though many employers agree with proponents like Gelernter about the staleness of CS curricula, they also argue that it’s difficult for a 12-week coding bootcamp to produce graduates of the same caliber as a four-year computer science program. Vocational training in web and mobile development meets the requirements for many employers, but companies with more sophisticated technology like Google need software engineers with greater depth in their field. Despite their reduction, it is unlikely that computer science degrees will go away entirely.
コンピューターサイエンス学部のカリキュラムの行き詰まりに関しては多くの企業がGelernter氏のような提案者に賛同しているが、4年制のコンピューターサイエンスのプログラムの卒業生と同じような度量を持つ人材を、12週間のコーディングブートキャンプが育成するのは困難であるという論争もある。ウェブやモバイルでの職業訓練は多くの企業の必要条件に見合っているが、Googleのように、より洗練されたテクノロジーを持つ企業は、その分野でより深い技量を有するソフトウェアエンジニアを必要とする。縮小しているものの、コンピューターサイエンスの学位が完全に無くなる事はないであろう。
Barring another economic catastrophe, our best statistics indicate the gap between available developers and qualified candidates will continue to grow. This growth will continue “much faster than average” at least until 2022, according to a Department of Labor prediction. As the composition of software development education shifts towards these private programs, critics of coding bootcamps call for better quality and accreditation standards to protect against consumer fraud and abuse.
経済的大惨事がなければ、我々の最良の統計からは、取得可能な開発者と適格な候補者のずれは増え続けるだろうと指摘される。その増大は、労働省の予測によると、少なくとも2022年まで「平均以上の速さ」で進むとされる。ソフトウェア開発者の教育の構成が民間のプログラムへの移行に伴い、コーディングブートキャンプの評論家たちはより良い質と消費者を詐欺、虐待から守るための認定基準の設定を呼びかけている。