「α-STATION 25th Anniversary Special Program KODA KUMI WINTER of LOVE in 京都駅ビル」オンエア! 【イベント運営に関して、皆様へのお願い・注意事項】1. イベントはオープン・フリーで、スタンディング形式となります。(スペシャルエリア以外の整理券配布はございません)
「α-STATION 25th Anniversary Special Program KODA KUMI WINTER of LOVE in 京都車站大廈」實況轉播!【關於活動營運方面,請大家遵守和注意的事項】1. 活動是自由開放、站著觀看形式。 (除了特別區以外沒有整理券派發)
撮影を万が一発見した場合は、写真・データの消去、もしくは没収をさせて頂きます。よって、当日は、「携帯電話」をステージに向ける行為等撮影しているとみられる行為はなるべくお避けください。6. 運用安全面上、観覧は、お子様をお連れになることが大変危険ですので、自己責任のうえ、基本的には、ご参加はご遠慮ください。尚、スペシャルエリア内は、小学生以下のお子様はご参加できませんので、保護者同伴であってもエリア内のご入場はお断りさせて頂きます。
万一被发现偷拍的行为,照片、数据将被删除,甚至没收设备。因此,当天请尽量避免将「行动电话」朝向舞台而引发疑似偷拍的嫌疑。6.在安全方面,携带孩童一同观赏是非常危险的行为,因此在责任上,并不建议携带孩童同行。並且,在特殊区域内,小学生以下的孩童无法参加,即使有监护人陪同也不能入场。
7. 手荷物・貴重品などの預かり所や、託児所はございません。:盗難・紛失・機器の故障などに関しても主催者サイドとして、責任を負いかねます。8. ビン・カン類や火気などの危険物、またレジャーシート、イスなど場所を取るものや大きな手荷物の持ち込みはご遠慮ください。9. ゴミは所定の分別の上、駅構内のゴミ箱に捨ててください。会場周辺でのポイ捨ては絶対におやめください。10. 会場には、公共機関でお越し下さい。
7. 没有提供手提行李、贵重物品等的寄放, 也没有提供托育的服务。失窃、机器故障等问题,本单位概不负责。8. 请勿携带瓶罐类与打火机等危险物品,以及野餐垫、椅子等需要空间的大型手提行李。9. 请将垃圾依分类丢入站内的垃圾桶。请勿将垃圾随手丢于会场周边。10. 请多利用大众交通工具前往会场。
11. 当日の事故・混乱防止のため、当日、様々な制限を設けさせて頂くことがございます。12. 他の観客を傷つける恐れのある行為や迷惑になる行為はおやめください。:運営の妨げとなる行為をされますと、会場より退場していただきます。お客様同士のトラブルは責任を持って当事者同士で解決していただき、主催者は一切関知いたしません。13. やむを得ない事由により、主催社判断で企画内容を変更させていただく可能性がございます。
11. 为了防止事故、混乱的发生,当日会有诸多限制敬请见谅。12. 请勿做出会伤害其他观众,或是造成他人困扰的行为。妨害活动进行者,将会被请离场。同行者之间的问题,敬请自行处理,主办单为概不受理。13. 若有不可抗力因素,经主办单位判断,有权更改活动内容。
14. イベント中に各媒体による取材が入りますのでご了承下さい。また、客席内を含む会場内の「映像」・「写真」が公開される場合がありますのでご了承ください。15. 会場内へのペットの同伴はできません。(介助犬等は除く)※以上を守れない方がいた場合、イベントを中止する事がございます。予めご了承ください。皆様の温かいご理解のもとご協力くださいますよう、宜しくお願い申し上げます。
14. 活动中将会有各媒体采访报导,敬请见谅。另外,包含观众席的场内「影像」与「照片」可能会被刊登,敬请见谅。15. 请勿携带宠物同行。 (导盲犬等除外)※ 如有观众无法遵守以上相关规则,活动将会终止。敬请见谅。希望大家能够理解并且遵守有关规则。
リスナーの皆様へ、日ごろの感謝の気持ちをこめて国際観光都市、京都のターミナルポートの存在である京都駅ビル駅前広場を舞台に、倖田來未のこれまでの15年を振り返りながら、これからの決意や、1月20日に発売するバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」に込めたメッセージを語る倖田來未デビュー15周年、α-STATION開局25周年!Wアニバーサリースペシャル公開収録プラチナイベントを開催!
各位听众们,感谢一直以来的照顾,即将在国际观光都市 - 京都的起点-京都车站大楼前广场的舞台,回顾KUMI KODA15年以来的代表作及1/20开始发售的历年经典专辑「WINTER of LOVE 」并收录KUMI KODA出道15年以来的语录,α-STATION开业25周年!公开收录W特别周年白金纪念版!
◆CD+Blu-ray(RZCD-86047/B):¥3,500+税 ◆CD(RZCD-86048):¥2,400+税※入場券はCD予約枚数に関わらず、お一人様1枚までとなります。※枚数に達し次第、配布終了となります。ご了承ください。※「スペシャルエリア入場券」に、明記されているご指定の集合時間以後、整理番号順にエリア内にご入場いただきます。※後から遅れていらっしゃるお連れ様分の場所取り、横入りは、「無効」となり、会場の特性上、対応出来ませんので、ご了承ください。
◆CD+Blu-ray(RZCD-86047/B):¥3,500日圆+税 ◆CD(RZCD-86048):¥2,400日圆+税※入场券与预约CD张数无关,一人仅发送一张。※到达发送张数数量时,即结束发送活动。敬请见谅。※在「特别区域入场券」上所明记的指定集合时间之后,依整理号码顺序在区域内入场。※迟到者或是帮同行者保留位置,皆视为「无效」,按照会场的性质上不作应对,敬请见谅。
当日は運営安全面優先のため,「入場制限」及び「観覧スペース」を規制させていただく場合がございます。また「規制退場」をさせて頂く可能性がありますので、予めご了承下さい。2. 観覧エリアには、一部、あらかじめ招待による、「スペシャルエリア」を設けます。このエリア内には、JEUGIA三条本店にて販売する倖田來未最新アルバム「WINTER of LOVE」をご購入予約のお客様を対象に「スペシャルエリア入場券」(整理番号付)を抽選でランダムにお渡します。
当天为了营运安全,会有管理「入场限制」及「观赏空间」的状况。也有「强制退场」的可能性,请事先谅解。2.观赏区域的一部分因事前招待的关系,已设置成「特别区域」。这区域内,是以在JEUGIA三条本店购买KUMI KODA最新专辑「WINTER of LOVE」的客人为对象,通过抽选「特别区域入场券」(附整理编号)随机发放。
ご予約はJEUGIA三条本店の店頭にて12/28(月)正午より受付を行います。(受付の際は前金で全額いただきます)3. 会場付近でのイベント前日から夜通し徹夜、滞在、待機は、一切「禁止」、「無効」です。また公共施設のため、周辺での「座り込み」「集会」等は他のお客様のご迷惑となりますので禁止とさせていただきます。 また、イベントスペースでの飲食、ゴミの散乱等は、他のお客様近隣テナント施設のご迷惑となりますので、くれぐれもご遠慮ください。
预购是在JEUGIA三条本店,从12/28(一)中午开始进行受理。 (受理时请支付全额预购定金)3.前天晚上为了会场附近的活动开始整晚熬夜、停留、准备,是一切「禁止」、「无效」的。因考虑到公共设施,在周边「坐下」、「群聚」等等会干扰到其他民众的行为是禁止的。在会场空间的饮食、乱丢垃圾等等行为,会造成其他民众以及附近商店的困扰,请务必避免。
4. 会場周辺は、「京都駅」という公共機関の特性上、たくさんの他のお客様が通行しますので安全確保を優先し場合により主催者判断で入場制限、及び規制退場、構内の 導線確保のための 誘導を優先的にさせて頂く場合がございます。予めご了承ください。
4. 由于会场周边的「京都车站」属于公共地方,故此会有很多其他的客人通行。以确保各位的安全为前提,主办单位会优先确保会场范围内的通顺,并实施人流管制和退场管制。敬请谅解。
【東京】舞台「ギャグマンガ日和」DVDイベント(新井ひとみ・中江友梨)新井ひとみと中江友梨が出演した舞台「ギャグマンガ日和」のDVDイベントが決定!!イベントの詳細は追って舞台「ギャグマンガ日和」公式HP&twitterにて告知致します。http://butai-gagmanga.com/http://butai-gagmanga.sblo.jp/https://twitter.com/butai_gagmanga
【东京】舞台「爆笑漫画日和」DVD活动(TOKYO GIRLS' STYLE)TOKYO GIRLS' STYLE演出的舞台「爆笑漫画日和」的DVD活动决定! !活动的详情会在舞台「爆笑漫画日和」的公式网站和微博上公布。http://butai-gagmanga.com/http://butai-gagmanga.sblo.jp/https://twitter.com/butai_gagmanga
【DVDイベント内容】開催日:2016年3月27日(日) 場所:都内某所※詳細は当選者へ発送のイベント参加券に記載致します。【DVDイベント出演者】鎌苅健太、新井ひとみ(東京女子流)、西山丈也、宮下雄也、中江友梨(東京女子流)、磯貝龍虎※出演者は変更になる可能性があります。【DVD詳細】タイトル:DVD「舞台 増田こうすけ劇場ギャグマンガ日和」発売日:2016年2月24日(水)
【DVD活动内容】举办日期:2016年3月27日(日) 场所:东京都内某场所※详细情形记载于发送给当选者的活动参加券上。【DVD活动演出者】镰苅健太、新井瞳(TOKYO GIRLS' STYLE)、西山丈也、宫下雄也、中江友梨(TOKYO GIRLS' STYLE)、矶贝龙虎※演出者可能会有可能变更。【DVD详细】主题:DVD「舞台增田幸助剧场爆笑漫画日和」发售日:2016年2月24日(三)
本体価格:7,222円+税内容:2015年9月、銀座 博品館劇場にて公演された、舞台 増田こうすけ劇場ギャグマ ンガ日和」がDVD化!公演本編に加え、特典映像を収録予定!初回生産特典:イベント抽選応募券
本体价格:7,222日圆+税内容:在2015年9月银座博品馆剧场所公演的,舞台增田幸助剧场爆笑漫画日和」变成DVD了!加上公演正篇,计划收录本特典影像!初版生产特典:活动抽选募集券
■"浜崎あゆみ Winter Selection" by AWA on AWAhttps://s.awa.fm/playlist/official.20151229/?playtype=line_playlist
■"AYUMI HAMASAKI Winter Selection" by AWA on AWAhttps://s.awa.fm/playlist/official.20151229/?playtype=line_playlist
CS放送TBSチャンネル1「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 2月27日(土)午後9:00~午後10:00倖田來未 15th Anniversary LIVE The Artist15周年当日のスペシャルライブをテレビ初独占放送!詳しくは特設ページをチェック!http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/item/o1760/
CS播放TBS頻道1「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」2月27日(六)下午9:00~下午10:00KUMI KODA 15th Anniversary LIVE The Artist15週年當天的特別演唱會電視台首次獨播放送!詳情請點擊官網!http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/item/o1760/
「GYAO! MUSIC LIVE」にて浜崎あゆみのライブ映像を、12/28~期間限定で 無料配信!人気アーティストのライブ映像を無料配信するサービス「GYAO! MUSIC LIVE」にて、浜崎あゆみの20世紀~21世紀を結ぶ歴史的カウントダウンライブ『ayumi hamasaki count down live 2000-2001 A』を12/28~期間限定で無料配信! 配信期間:2015年12月28日~2016年1月27日
在「GYAO! MUSIC LIVE」AYUMI HAMASAKI的演唱会影像,12/28~期间限定免费发信!人气艺人的演唱会影像免费发信的服务「GYAO! MUSIC LIVE」,AYUMI HAMASAKI的20世纪~21世纪所连结的历史的倒数演唱会『ayumi hamasaki count down live 2000-2001 A』在12/28~期间限定免费发信!发信期间:2015年12月28日~2016年1月27日
<浜崎あゆみ『ayumi hamasaki count down live 2000-2001 A』>http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/ayu <GYAO! MUSIC LIVE>>http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/
<AYUMI HAMASAKI『ayumi hamasaki count down live 2000-2001 A』>http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/ayu<GYAO! MUSIC LIVE>>http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/
小西彩乃は卒業となりますが、先日、4人での制作となったアルバムもリリースし、これからも上を目指して、再び日本武道館のステージを目指し、東京女子流を続けたいというメンバーを、引き続きサポートし、積極的に活動を続けたいと思います。今後とも東京女子流の応援を何卒よろしくお願い致します。東京女子流スタッフ一同いつも応援してくださっている皆さまへ(小西彩乃よりメッセージ)http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1030561
小西彩乃即將畢業,幾天前,我們4人製作的專輯已經開始發售,今後我們也會盡全力提升自己,爭取再一次登上日本武道館的舞台,留下來想要繼承TOKYO GIRLS' STYLE的成員,也將繼續提供支援,積極繼續參與演藝活動。今後也拜託大家大力支持TOKYO GIRLS' STYLE。TOKYO GIRLS STYLE全體成員致一直以來支持我的各位(小西彩乃的訊息)http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1030561
いつも応援してくださっている皆さまへ今回、メンバーの彩乃から発表がありましたが、これから東京女子流は、4人で活動していくことになりました。休止中だった、彩乃には、戻ってきてほしいと思い、活動を4人でも続けてきましたが、彩乃が抜けることになってしまい、ファンの皆さんや応援していただいている皆様に、申し訳ない気持ちです。今年5周年を迎えた私たちは、更に上へ向かって活動したいという想いがあり、私たちなりに変わっていこうとしています。
致一直以來支持我們的各位雖然這次成員之一的彩乃即將退出組合,今後TOKYO GIRLS' STYLE仍會由4人組成,繼續演藝活動。在彩乃因為身體狀況休息期間,其餘4名成員在希望彩乃早日康復歸隊的同時也繼續進行了演藝活動,然而最終彩乃決定離隊,對於一直支持和聲援的粉絲們,感到非常的抱歉。今年是我們這個組合一同走過的第五個年頭,為了給大家帶來更好更完美的藝術,我們將會更加努力。
彩乃とも話し合いをして、悲しかったですが、ここで終わりたくなく、4人になってしまっても、東京女子流として活動を続けていこうと決めました。これからも変わらずに、よりいっそう、音楽の楽しさを歌って踊って伝えていこうと思っています。引き続き、東京女子流の応援をよろしくお願いします。東京女子流山邊未夢、新井ひとみ、中江友梨、庄司芽生
經過與彩乃的討論,雖然是悲傷的結果,但這並不是結束,即使我們剩下4人,仍會繼續TOKYO GIRLS' STYLE的演藝活動。今後也將與之前一樣,並且更進一步的將音樂的歡悅通過歌與舞傳遞給支持我們的每一個朋友。之後也請繼續支持TOKYO GIRLS' STYLE。TOKYO GIRLS' STYLE山邊未夢、新井瞳、中江友梨、莊司芽生