Conyacサービス終了のお知らせ

kitkat 翻訳実績

本人確認済み
約10年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 オランダ語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kitkat 日本語 → 英語
原文

素晴らしい旅
とてもよかったですよ。お天気も良く絶景が楽しめました。ガイドさんもよかったです。日帰りのバスの旅は少々強行ですが、手軽に楽しめる点はよかったです。
日曜参加でしたのでお店しまってましたので、ショッピングしたい人はちょっと物足りないかも。
あと、現地の様子がわからずツアーでランチを予約したのですが、予約せず雰囲気の良いお店を探したほうがよかったかも。参加する日の観光客の混み具合によると思いますが、私が参加した四月上旬はどこのレストランも空いていたようです。

翻訳

Wonderful trip
It was very nice. The weather was good and I could enjoy the spectacular scenery. The tour guide was good as well. Although it was quite a tight schedule one day bus tour, the good point was that I could easily join and enjoy it.
All the shops were closed as it was Sunday, so you wouldn't be satisfied if you want to do shopping there.
In addition, I booked my lunch through the tour since I hadn't known where to go, but I think it could have been better if I'd found a good place by myself without a booking. I know it would be different depending on the date and how much busy the place is with tourists, the period, when I joined the tour in the beggining of April, there were not many people eating in any of the restaurants there.