Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Kirana (kis_o) 翻訳実績

本人確認済み
約12年前 女性 50代
タイ
タイ語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kis_o 英語 → タイ語
原文

Japan recently hit a demographics milestone—one-fourth of its 127 million people is now 65 years or older—while its overall population declined for the third consecutive year.

For the first time ever, the elderly make up a quarter of Japan’s population, increasing by 1.1 million to a record 31.9 million as of last October 1, government data released on Tuesday showed.

Meanwhile, the total population dropped by 0.17 percent to 127,298,000, the data said. The figure includes long-staying foreigners.

With the country’s low birthrate and long life expectancy, the government is now facing an the grim prospects of an ever-dwindling labor force supporting Japan’s rapidly graying population.

翻訳

เมื่อเร็วๆนี้ประเทศญี่ปุ่นได้ทุบสถิติประชากรในประวัติศาสตร์- หนึ่งในสี่ของประชากร 127 ล้านคน ตอนนี้มีอายุ 65 ปีหรือมากกว่า - ในขณะที่ประชากรโดยรวมลดลงติดต่อกันเป็นปีที่สาม

เป็นครั้งแรกที่เคยมีมา ที่มีผู้สูงอายุขึ้นมาเป็นหนึ่งในสี่ของประชากรของญี่ปุ่น เพิ่มขึ้น 1.1 ล้านคนจากการจดบันทึกจำนวน 31.9 ล้านคน ณ วันที่ 1 ตุลาคมที่ผ่านมา จากการแสดงข้อมูลของรัฐบาลที่ปล่อยออกมาในวันอังคาร

ในขณะที่จำนวนประชากรลดลงร้อยละ 0.17 จากจำนวนประชากร 127,298,000 คน ตามข้อมูลดังกล่าว รวมถึงชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในระยะยาว

ด้วยอัตราการเกิดของประเทศที่ต่ำ และมีอายุขัยยืนยาว สิ่งที่รัฐบาลกำลังเผชิญหน้าตอนนี้คือ มีแนวโน้มของความน่ากลัวของกำลังแรงงานที่ลดลงอย่างรวดเร็วของประชากรญี่ปุ่น