- Lunch Buffet MenuEnjoy a meal in a restaurant along the Otaru Canal- Price¥1,150 for Adults, ¥600 for ChildrenNo charge for Children 6 years and under(Note: ¥1,150 for Adults and Children in case of reservations)- Business Hours: 11:30 ~ 15:00- Last Entry: 14:00(Note: Menu changes twice every month. Contents may differ from photos displayed)
- Pranzo Buffet MenuGodetevi un pasto in un ristorante lungo il Canal Otaru- Prezzo¥ 1,150 per adulti, ¥ 600 per i bambiniNessun addebito per bambini da 6 anni e sotto(Nota: ¥ 1,150 per Adulti e Bambini in caso di prenotazione)- Orari d'apertura: 11:30 ~ 15:00- Ultimo ingresso: 14:00(Nota:. Menu cambia due volte al mese Cosa possono differire da foto visualizzate)
Application to navigate on the earth with photos"CRUISE" is an application which enables us to choose freely a place and a date from our backyard to the other end of the globe and to enjoy photos contributed by people around the worldYou can also transmit your views or thoughts to people from any part of the world by sharing photos taken by yourselfDeliverYou can convey photos of your town, of places you traveled and of your favourite landscapes and events to the people of the worldA familiar landscape for you must be fresh and interesting for people from other regions and countriesA photo you contributed may give emotion and amazement to people all over the worldLet’s tell how you feel to the entire world
Applicazione per navigare sulla terra con le foto"CRUISE" è un'applicazione che ci permette di scegliere liberamente un luogo e una data dal nostro cortile all'altra estremità del globo e di godere foto fornite da persone in tutto il mondoÈ anche possibile trasmettere le vostre opinioni o pensieri di persone provenienti da ogni parte del mondo, attraverso la condivisione di foto scattate da teConsegnareÈ possibile trasmettere le foto della vostra città, di luoghi che hanno viaggiato e dei vostri paesaggi e eventi preferiti per la gente del mondoUn paesaggio familiare per voi deve essere fresco e interessante per le persone provenienti da altre regioni e paesiUna foto che ha contribuito può dare emozione e stupore a persone di tutto il mondoDiciamo come ti senti per il mondo intero
It may well be that Roger's greatest passion was for human contact: for sharing, giving and engaging with others (as his famous Movie Answer Man interractions always testified to.) Unlike some other great movie critics, he genuinely gave you the impression of a regular guy turning to you from his seat and striking up a conversation about the movie you just saw: "So, what did you think…?". His revolutionary approach made it possible for the seats to be located on the opposite ends of the world—without making the conversation any less real and heartfelt.
Può ben essere che il più grande passione di Roger era per il contatto umano: per la condivisione, dare e coinvolgente con gli altri. (Come i suoi famosi interazioni Movie Risposta uomo sempre testimoniato) A differenza di alcuni altri grandi critici cinematografici, lui sinceramente ti ha dato l'impressione di una regolare ragazzo rivolgendosi a voi dal suo posto e l'avvio di una conversazione sul film appena visto: "Allora, cosa ne pensi? ...". Il suo approccio rivoluzionario ha reso possibile per i sedili siano situati alle estremità opposte del mondo, senza fare la conversazione meno reale e sentita.
If anything, watching the movie an ocean, two continents and a couple of time zones away from Utah made me reflect on the uncanny quickness with which Roger kept responding to his contributors' E-mails. His health might have been rapidly declining, but even a relative rookie like myself (new to the site, not born into the language) could always count on full and continuous support at all times—there wasn't a piece that went up without an appreciative line dropped into my mailbox and/or a combo of the signature Twitter/Facebook posts, invariably shared with the contributors in a pithy, enthusiastic E-mail (titled simply "Facebooked!").
Se non altro, la visione del film un oceano, due continenti e un paio di fusi orari lontano da Utah mi ha fatto riflettere sulla rapidità straordinaria con cui Roger continuava a rispondere alle e-mail dei suoi contributori. La sua salute potrebbe essere stato in rapido declino, ma anche un rookie parente come me (nuova per il sito, non è nato nella lingua) poteva sempre contare sul sostegno pieno e continuo a tutte le ore, non c'era un pezzo che è andato senza un linea riconoscente caduto nella mia casella di posta e / o una combinazione delle firme Twitter / Facebook post, sempre condivise con i contribuenti in un lapidaria, entusiasta E-mail (intitolato semplicemente "Facebooked!").
Considering that "one of the most expensive Bengali-language films ever made" cost a mere $2.5 million US, beating it up over the terrible digital FX would be a little unfair, especially considering that some of the effects, like a particularly lengthy volcanic eruption, look faintly Ray Harryhausen-esque if you squint, which is an asset to the type of old-fashioned adventure picture "Chander Pahar" sets out to be. The guilelessness of the presentation is as well, aided immensely by a sincere and warm performance as Shankar by Dev, one of the biggest stars of the Tollywood (that's the Bengali Hollywood) film industry and rightfully so.
Considerando che "uno dei film bengalese lingua più costoso mai realizzato" costano un mero 2,5 milioni di dollari americani, battendo in su sopra il terribile FX digitale sarebbe un po 'ingiusto, soprattutto considerando che alcuni degli effetti, come una particolarmente lunga eruzione vulcanica , guardare vagamente Ray Harryhausen-esque se si strabismo, che è una risorsa per il tipo di vecchio stile picture avventura "Chander Pahar" si propone di essere. L'ingenuità della presentazione è così, aiutato immensamente da una performance sincero e caldo come Shankar da Dev, una delle più grandi stelle del Tollywood (che è il bengalese Hollywood) dell'industria cinematografica e giustamente così.
・Italian Speakers Needed!Use your language skills and get paid! Conyac is a Human Translation Service founded in Japan.
Avviamo bisogno di quelli che parlano italiano Usa la tua lingua è guadagna un soldino! Conyac e un servizio di traduzione umane originaria dal Japan.