こんにちは。私は日本で小売業の会社を経営しています、Ryuichi Kashimaと申します。以下商品の卸売りを行なってくれるお店を探しています。商品名:〇〇〇型番:〇〇〇上記の商品は日本にて大変人気があり、お取引頂ける場合は継続的に買付が可能となります。弊社ではロット単位でお取り引き頂けるお店を探しております。唐突なお願いで驚かれているかと思いますが、弊社とのお取り引きをご一考頂ける場合は下記連絡先までメールを下さい。御社とお取引できる事を楽しみにしております。
こんにちは。Hello. 私は日本で小売業の会社を経営しています、Ryuichi Kashimaと申します。I'm Ryuichi Kashima. I run a retail company in Japan.以下商品の卸売りを行なってくれるお店を探しています。We are looking for wholesale business patners for the product delow.商品名:〇〇〇型番:〇〇〇Product Name: ○○○Model Number: ○○○上記の商品は日本にて大変人気があり、お取引頂ける場合は継続的に買付が可能となります。弊社ではロット単位でお取り引き頂けるお店を探しております。The product above is very popular in Japan and if you do business with us, we can continuously buy from you. And we'd like to make orders in lot unit.唐突なお願いで驚かれているかと思いますが、弊社とのお取り引きをご一考頂ける場合は下記連絡先までメールを下さい。This may surprise you, but if you are interested, please e-mail us.御社とお取引できる事を楽しみにしております。We are looking forward to doing business with you.
You should have 2 or more people in the car and use carpool lane.
車に2人以上乗せてカープールレーンを使った方が良い。
ロサンゼルスでお勧めのファストフード店はどこ?
What's your favorite fast food store in LA?
いつもオランダから優しいコメントをありがとう!
Thanks for always generous comments from Holland!