RT (cocomon) 翻訳実績

5.0 5 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 女性
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語 韓国語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
cocomon 日本語 → 英語
原文

動作をやらせて間違いを直す
手順を言わせながらやらせる
急所とその理由を言わせながらやらせる

手順を言いながらやって見せる
作業の急所とその理由を言いながらやって見せる
何かわからないことはないか聞く

現場の仕事につかせる
確認する人を決めておく
時間を決めて確認する
積極的に問いかけるようにする
徐々に確認の回数を減らす

本人の行動に結びつける

シンプルな言い方

相手の気分をほぐす
作業名を言う
やったことがあるか尋ねる
作業の重要性を話す
見やすく安全な位置につかせる

目標を明確にする
傾聴
理解度を確認する

翻訳

動作をやらせて間違いを直す Correct as having one(him/her) make actual actions.
手順を言わせながらやらせる Have one(him/her) act as having one describe the steps.
急所とその理由を言わせながらやらせる Have one act as having one describe one's weak points and their reasons.
手順を言いながらやって見せる Show the action as describing the steps.
作業の急所とその理由を言いながらやって見せる Show the action as describing the weak points and their reasons.
何かわからないことはないか聞く Ask if there are any questions.

現場の仕事につかせる Let one work in an actual work site.
確認する人を決めておく Assign someone to check out how he/she is doing.
時間を決めて確認する Set the time to check his/her work.
積極的に問いかけるようにする Ask actively and periodically if he/she is doing ok.
徐々に確認の回数を減らす Gradually refrain from asking.

本人の行動に結びつける Connect to his/her action.

シンプルな言い方 Simple ways of saying

相手の気分をほぐす Make he/she feels comfortable.
作業名を言う Say the name of the operation
やったことがあるか尋ねる Ask if he/she has done it before.
作業の重要性を話す Tell the importance of operations.
見やすく安全な位置につかせる Assign he/she a safe job location which offers clear sight.

目標を明確にする Make a goal clear
傾聴 Listen well
理解度を確認する Make sure how much he/she understands.

cocomon 日本語 → 英語
原文

金具接合部

寸法・形状上の不良

外観上の不良

過去に起きた不良を参考にする

この不良がお客様にどんな迷惑がかかるか?

納入先

相手部品に組付かない

コネクタ角度違い

相手部品に組付かない

サービスバルブのろう付部ピンホール

スパイラル位置違い

干渉防止の役目をしない

スパイラルの切れ目位置違い

干渉防止の役目をしない

サービスキャップ締め付けトルクが緩い

輸送時の脱落

パイプのチャック痕が大きい

肉厚小で亀裂発生し、ガス漏れ

ろう付部にフラックス残渣多い

他部品への汚れ

内部へ侵入

プラグのショートショット

治具嵌合

翻訳

金具接合部
metal fitting parts
寸法・形状上の不良
defects in measurement and shape
外観上の不良
defects in appearance
過去に起きた不良を参考にする
To use defects from the past experiences as reference.
この不良がお客様にどんな迷惑がかかるか?
what kind of troubles will this defect cause the customer?
納入先
product delivery destination
相手部品に組付かない
It does not get mounted to the partner parts.
コネクタ角度違い
discrepancy in connector angle.
相手部品に組付かない
It does not get mounted to the partner part.
サービスバルブのろう付部ピンホール
a pinhole brazing part of the service valve
スパイラル位置違い
discrepancy in a spiral position.
干渉防止の役目をしない
It does not function as interference prevention.
スパイラルの切れ目位置違い
discrepancy in spiral slits' positions.
干渉防止の役目をしない
It does not function as interference prevention.
サービスキャップ締め付けトルクが緩い
a tightening torque for the service cap is loose.
輸送時の脱落
dropouts during transportation
パイプのチャック痕が大きい
the trace of the chuck is big
肉厚小で亀裂発生し、ガス漏れ
Because the thickness is small, Fissures occur, and gas leaks.
ろう付にフラックス残渣多い
much flux residue of the brazing parts.
他部品への汚れ
making other parts dirty.
内部へ侵入
entering the internal parts.
プラグのショートショット
short shots of the plugs.
治具嵌合
fitting tools.

cocomon 日本語 → 英語
原文

「アミダラ基本理念」 は、会社のIdentityである。アミダラの企業文化を醸成し、アミダラに働く自信と誇りを持ちたい

部下育成と企業文化の醸成に関心が高く、実践している

弱きを助け、強きを挫く
上にはイエスマン、下には強権的は、リーダーの資格なし
リーダーは、上司と戦うときは戦い、部下の失敗は、自分の失敗と部下をかばえる度量が必要

自分より優れたものを認める勇気

(問1)彼は外部非常階段の扉の塗装を行う為、ペーパーがけをしている
(例)風に煽られて扉が閉まり手を挟む

測定誤差の要因

翻訳

"Amidala Fundamental Principle" represents the identity of the corporation. There is a high interest in fostering corporate culture, so the Amidala Fundamental Principle has been practiced in order to instruct staff who want to be proud to work in Amidala.

To help the weak and fight the strong.
You don't have a right to be a leader when you are a yes-man to the authorities and arrogant to the inferiors.
Leaders must fight against the bosses if it is necessary and need to be mindful to be able to take responsibilities for his/her subordinates' failures.

The Courage to be able to admit what is superior than yourself.

(Question 1) He is sandpapering to paint the door of the external emergency staircase.
(Example) He nips his hand in the door which got closed by wind.

Possible Factors for the Measurement Error