今日、ニュースでチリ沖にM8.2の地震があったと聞きました。大丈夫ですか?心配しました。 被害は少ないようですね。アカデミーに関しては、今はあまりオープンにしてませんので分からないと思いますが、心配ありません。総代理の件は考えて頂けましたでしょうか?まだ色々な条件を決めて行く事はありますが一定の期間だけでもいいので私達に任せて頂けませんでしょうか。良い知らせを期待しています。
I heard that an earthquake of magnitude 8.2 occurred off the coast of Chile. I hope you are safe.I worried about that, but I feel relieved a little, because it is said that the damage has little effect.Please don't worry about the academy. We think that it is difficult to get enough information about it, because it is not yet open to public.Did you consider the matter regarding sole agent?We are very happy if you leave the business to us.It is welcomed, even though they are temporary ones.We are looking forward to hearing good news from you.
靴のオーダーを検討しましたが、ネットで販売している同じ商品が、あまりにも安いので、お店で販売しても利益が全く取れないので、今回オーダーするのをやめます。次回、ディスカウントができる靴があるときに再度オーダーを発注したいと思います。また、Tシャツの納期ですが、春夏在庫から発注して、メーカーの都合で9月中旬に出荷になりました。しかし、まだ倉庫への入荷日が確定していません。商品代金を支払って3週間になっています。お客様が、お店に信用を持てなくなるので、確実な納期を教えて下さい。
I was thinking I would order shoes, but I will stop to do it. The same products that are sold on the website are so cheap that we can not make profit at all when we sell them at our store.I will order again if you provide some shoes with discount.Concerning the delivery date for the T-shirts, the T-shirs was sent at the middle of September for the convenience of the manufacturer, although we had ordered the stock for spring and summer season.Their arrival date to the warehouse has not been confirmed, in spite that we paid for them three weeks ago.Please let me know when they will be arrived definitely to avoid losing our credit with our customers.
「オリンピックとパラリンピックの誘致は日本MICEのレベルアップにつながる。JCCBの会員も一致協力して、サポートして欲しい」。現在、東京都では1964年以来56年ぶりとなる2020年東京オリンピック開催に向けて招致活動に取り組んでいる。すでに今年5月23日に、ケベックで行われたIOC理事会において、イスタンブール、マドリッドとともに立候補都市として選考されている。
Hosting the Olympic and Paralympic games will lead to raising the level of Japan MICE projects. We need to ask the JCCB members hang together and support it.Tokyo metropolitan government is now working on bringing the 2020 Games to Tokyo that has been 56 years since the Games had been held in this city in 1964. The IOC Executive Board, which had held its meeting in Quebec City on May 23 this year, has accepted Tokyo as one of the three candidate cities including Istanbul and Madrid.