Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 送付先は東京になりますが、送料無料ということですか?合計が$175でよろしいのでしょうか?それならば嬉しいのですが。正式にPayPalで振込める請求書をお...

翻訳依頼文
送付先は東京になりますが、送料無料ということですか?合計が$175でよろしいのでしょうか?それならば嬉しいのですが。正式にPayPalで振込める請求書をお願いします。
steveforest さんによる翻訳
Shipping address is Tokyo but will this be alright to become free of charge , right?
Will it be 175USD total?
In this case I am grad to.
Please send me a invoice to be able to pay on PayPal officially.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
3分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...