フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Japanese to Chinese translation
台湾
本人確認済み
I love Japanese. So I learn to read, listen, and speak. But I found that if I can translate properly, either, somehow it helps me understanding more about the inside of Japan. Be a translater, is not just a job for me, but also a way to know the truely Japanese.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I have been working as a licensed real estate broker in New York for 20 years.
I speak and email to people from various business fields everyday.
私はニューヨークで20年間ライセンスをもった不動産ブローカーとして働いてきました。
毎日様々なビジネスの分野の人と話したりメールをしています。
$30.00
(4,802円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
- Master Degree In Japanese Studies
- JLPT Test in December 2012 : Level 1 – Score 117 /180
Grammar A, Vocabulary B
- TOIEC Test in April 2008 : Score 895
Listening 470, Reading 425
$9.00
(1,441円)
/ 1時間
日本語 → タイ語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am a Mexican lawyer with over 8 years of experience dealing with English speaking clients.
$70.00
(11,205円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
文書の中日、日中訳なら任せてください!
日本
本人確認済み
日本と中国に10ずつ滞在経験があるので、日本語と中国語の両方を自由に使うことができます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スピーディに仕事をこなすことを第一目標に、何度も見直しをしています。スピード感を持って精緻な翻訳を心がけています。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 代行
Computer literate : Lotus 1-2-3, Windows, Microsoft Office (MSWord, PowerPoint, Excel, and Access), MS Works, MS Money, MS Paint, MGI Photosuite SE, MS Photo Editor, Norton SystemWorks, e- mail (Outlook Express), Internet (Web site design, maintenance and development, e-commerce, e-marketing).
$20.00
(3,201円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
ノリとセンスでキャッチコピー
日本
本人確認済み
仕事としてではないてですが、よくそういったキャッチコピーや川柳などの懸賞に応募しております。
そのためプロではないことを予めご了承ください。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
《サービス内容》
一般的に、中国の法律事務所、特許事務所(以下、中国代理人)を利用する場合には日本の法律事務所、特許事務所(以下、日本代理人)に仲介を頼むことがよくあります。日本代理人を介することで案件の管理を容易に行うことが主な目的です。
しかしながら、込み入った話を中国代理人と行いたいときにはこの日本代理人が足かせになる場合がよくあります。特に日本代理人は日本の法律の専門家であっても中国の法律の専門家ではありませんし、中国語ネイティブでもありませんので、依頼人の困りごとを正しく中国代理人に伝えることができないケースが多々あります。本サービスでは皆さまが中国代理人に問い合わせたいことを中国の法律の専門家である私が正しくお伝え致します。
※お客様から頂戴した情報、質問等をそのまま電話、メールで先方お伝えし、先方から頂戴した情報をそのままお客様にお伝えします。交渉等の代理行為や先方から頂戴した情報について法的解釈をお伝えする等の行為は非弁行為に該当するためお受けできません。中国の法律事務所にどういった内容の問い合わせをすべきか?といったご相談に関しても非弁行為に該当するおそれがあると考えておりますのでお受けできません。
あくまでも、お客様や先方から頂いた情報をそのままお伝えするサービスであるとご理解ください。
《自己紹介》
日本のメーカーでおよそ10年間法務知財業務を担当しております。中国の司法試験に合格しており、普段の業務でも中国の法律事務所、特許事務所との付き合いがございます。
《過去実績(一部)》
中国特許事務所への特許出願費用の内訳確認
2,000円
/ 1時間
日本語
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 代行
直訳よりナチュラルな日本語を重視したいと思います。
日本
本人確認済み
現在教育関係の職員をしており、留学関係の部署に所属しております。毎日ビジネスEメールを受け取ったり英文ドキュメントになじみがあります。個人的には海外のゴシップやホットトピックスのような種類のものが好みです。Web関係やシステムにはあまり詳しくありません。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
データー入力 見積作成 その他データ処理 やります!
日本
本人確認済み
約7年の事務経験で学んだパソコンスキルを活かしてデーター入力や見積作成などの事務処理を代行いたします。 納期・ご要望にきちんと対応いたします。
1,100円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
Contact me if you need transcriptions in a short time or if you have any special requirements.
$8.00
(1,281円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Allow me to help you with trascribing speeches, conversations, songs, and anything you need. I am at your service.
アルゼンチン
本人確認済み
Contact me if you need transcriptions in a short time or if you have any special requirements.
$8.00
(1,281円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'll finish your work
インドネシア
本人確認済み
Meticulous, hard work and discipline are the right words for you to get
$20.00
(3,201円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 画像データ収集
The request you gave is my best priority
インドネシア
本人確認済み
I will create a working relationship with you properly
$20.00
(3,201円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 音声データ収集
I've been using my experience as an English teacher to work with translations. Since my role as teacher requires a special attention to find grammar mistakes and incoherences, I found myself capable of working with translations of abstracts and small texts for college students.
$15.00
(2,401円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
自動車技術の翻訳なら任せてください
中国
本人確認済み
今月6日から17日までが空いています。
4,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
翻訳を専門としています。
日本
本人確認済み
出版系翻訳、特に形而上学、精神世界、精神性、自己啓発を得意としています。
これまでに書籍を2冊、その他、複数の出版物(テキスト、オンラインコース、カード)の経験があります。
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
中国語(繁体字.簡体字)、英語、日本語
翻訳.校正を承っております。
お気軽にお尋ねください。
100円
/ 1時間
日本語
中国語(簡体字)
英語
中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Offering translation services for website text, specializing in hospitality, service and training companies.
シンガポール
本人確認済み
I am working as a full-time freelance translator and can accept assignments on a short notice with a fast turn around time. Rates are negotiable based on source text and required deadline for completion.
$10.00
(1,601円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 英語
中国語(繁体字) → 英語
韓国語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Transcription Services for Video and Audio files, focusing on customer service and training industry.
シンガポール
本人確認済み
I am working as a full-time freelance translator and can offer both translation and transcription services at the same time. I am able to accept assignments on a short notice with a fast turn around time. Rates are negotiable based on source text and required deadline for completion.
$10.00
(1,601円)
/ 1時間
英語
中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Transcipción de audios en español
メキシコ
本人確認済み
Transcripciones de audios en español, se transcribe el audio de spots, entrevistas, materiales audiovisuales o material en audio para investigación.
$10.00
(1,601円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
i LOVE TO MAKE UP STORIES FOR MY 11 YEARS OLD DAUGHTER. i DON'T FEEL ENOUGH SELF CONFIDENT TO WRITE THEM IN ENGLISH BUT i LOVE TO TRANSLATE .
$25.00
(4,002円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am an assertive professional, self motivated, used to working under pressure, very reliable and punctual when it comes to deadlines, self demanding, and critical about details. I am an eager reader and have a wide cultural knowledge.
My objective is to offer my services as a translator/proof-reader/editor. My peer languages are English-Spanish.
$25.00
(4,002円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Trascrivo file sonori parlati dal sonoro in italiano all'italiano scritto, o dall'inglese parlato all'inglese scritto. Il cliente mi fornisce il file audio, io gli restituisco la trascrizione su doc. o pdf.
Given an audio file in italian or in english I produce a written document into italian or into english, respectively.
The price refers to the length of my job, not to the length of the given audio file. La tariffa si riferisce alla lunghezza del lavoro svolto, non a quella del file audio dato.
3,000円
/ 1時間
イタリア語
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他