フリーランサーを探して依頼
条件から探す
IT関連→翻訳経験あり☆
本人確認未認証
翻訳力高☆
1,600円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
イタリア語・英語からの翻訳を専門としています。
本人確認未認証
迅速かつ丁寧に、誤訳のないように心がけています。翻訳時にはそれぞれの分野・用語に関して勉強します。
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
イタリア語 → 日本語
ハンガリー語 → 日本語
日本語 → イタリア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
英語から日本語への翻訳
日本
本人確認済み
気配りのある翻訳を心がけています!
$10.00
(1,602円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
"🔐 Empower Your Cybersecurity Journey: Unlock Your Ethical Hacking Potential with Personalized Coaching and Mentorship 🌟"
My ethical hacking coaching services offer a distinctive, personalized approach to mastering the art of ethical hacking, preparing you to become a skilled cybersecurity professional. By engaging with me, you'll experience:
📚 Customized Learning Path: I design a tailored learning plan based on your unique goals, skill level, and interests, ensuring a relevant and engaging ethical hacking education.
👥 One-on-One Mentorship: My coaching provides individualized guidance, support, and feedback, allowing you to develop your skills and confidence in a safe and nurturing environment.
🌐 Real-World Scenarios: I incorporate practical, hands-on exercises and simulations, equipping you with the knowledge and experience to tackle real-world cybersecurity challenges effectively.
🛠️ Versatile Skill Set: My coaching covers a wide range of ethical hacking topics, from penetration testing and vulnerability assessments to social engineering and secure coding, ensuring you become a well-rounded cybersecurity expert.
🚀 Career Advancement: I not only focus on enhancing your technical abilities but also provide guidance on developing essential soft skills, industry networking, and job search strategies to help you successfully navigate your ethical hacking career path.
🏅 Commitment to Ethical Standards: As an ethical hacking coach, I emphasize the importance of professional ethics and responsible practices, fostering a strong sense of integrity and responsibility in my students.
$13.00
(2,083円)
/ 1時間
カテゴリー
Tech・プログラミング / 技術コンサルティング
I'm very interested for web developing and translate some document for comercial publish or for private. I'm very interest about this job from i'm in middle school.
$10.00
(1,602円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
Want to create a website? I can help!
ポルトガル
本人確認済み
Do you want to have your very own web space? Maybe for your business or project?
I am an experienced web developer / designer and have developed multiple websites for multiple clients.
If you like what you see, contact me for a quote.
I'm more than happy to help you with your website, and for a very reasonable value!
$20.00
(3,205円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ドイツ語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I'm a webdeveloper with over 3 years if experiance and I can help you create a website either in English or Portuguese
$10.00
(1,602円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Portguese (Brazilian) /Spanish
イギリス
本人確認済み
I am native in speaker in both languages Portuguese and Spanish and my third language is English (Proficient user).
$14.00
(2,243円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → スペイン語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I try my best to be as professional as possible, it would be very important for me to have a side income, therefore I will try to excel.
$5.00
(801円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
英語を使った仕事を募集しています。翻訳の経験はありませんが、英検準一級、TOEIC850程度の日英双方の翻訳可能です。特にアメリカの大学に通っていたので日常会話、論文翻訳可能です。その他ゲーム、アプリ等の翻訳も、専門知識を身につけ、どんどんチャレンジしていきたいと思っております。時間の融通も効くので、リクエストにお答えします。初心者なので至らない点もあるかと思いますが、丁寧に、迅速に対応致します。是非ご連絡をお待ちしております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
中国語⇄日本語の翻訳なら全部対応いたします。
本人確認未認証
中国語⇄日本語1年以上の翻訳経験有。
今までの経験を活かし、
お役に立てるように努力いたします。
よろしくお願いいたします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
日英・英日翻訳の仕事を受注しています。
日本
本人確認済み
専門用語が必要な翻訳もおまかせください。
$5.00
(801円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I think translation is one of the most interesting careers in the world since it helps people to communicate and understand each other. Translation connects the world and the people living in it! Let's help to make communication possible!
$35.00
(5,608円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I can develop a full professional website using HTML,CSS,PHP,JS in English, French and Arabic and make it as you want it to be
$10.00
(1,602円)
/ 1時間
アラビア語
フランス語
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
App translation
ベネズエラ
本人確認済み
Translate App contents for the Spanish speaker audience. Contact me: https://www.linkedin.com/in/diomar-r-6278ba42/
$12.00
(1,923円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
普段はゲームや小説、アニメが主な趣味ですが、おかげさまでそういう堅苦しい翻訳は避けられます。より会話っぽくて、そのキャラをどう表すセリフも翻訳できます。
平常雖然接觸的都是遊戲、小說跟動畫,但也因此在這方面的翻譯比較不會太死板,可以讓對話、台詞更加地接近角色。
100円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
日本語と韓国語可能です。
本人確認未認証
日本語を韓国語に翻訳又、逆翻訳することが可能です。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
完全オリジナルデザイン、Wordpressでのホームページ制作を行います。
納品後もお客様の方で更新が行いやすいように、Wordpressをカスタマイズしてご提供いたします。
また、Webマーケティング会社に1年半在籍していた経験から、ホームページの運用方法についてのご相談もお受けしております。
なるべく専門用語を使わず、噛み砕いた説明をすることを心がけておりますので、ぜひお気軽にご相談ください。
ご不安なことがあれば、ご依頼を受ける前にお電話のご相談も承っております。
■内容に含まれるもの
・ホームページ制作(計5ページまで)
TOPページ制作
下層ページ(3ページ)
お問い合わせページ
・スマホ・タブレット対応
・Wordpress導入・更新システムの設置
お客様ご自身で更新ができるよう、Wordpressの操作マニュアルをお付けします。
ご希望があれば、電話でのレクチャーも承ります。
・SEO内部対策
・簡易的なロゴ・写真素材のご用意
・簡単なアニメーション
・Webマーケティングの観点から、運用のアドバイス
※複雑な処理や、追加ページに関しては、別途料金をいただいております。
まずは、一度ご相談いただければと思います。
■お客様にご用意いただきたいもの
・ホームページ上に掲載する文章と画像素材
画像に関しては、フリー素材での代用もお受けしておりますが、可能な限りご用意頂ければと思います。
・サーバー契約、ドメイン
この部分にご不安があれば、お電話でサポートいたします。
・参考イメージサイトのURLをいくつか
■制作料金
【テンプレートプラン】
・費用を抑えてホームページを作りたい方向け
制作費用 20万〜
【オリジナルプラン】
・オリジナルデザインでブランディングをしていきたい方向け
制作費用 40万〜
【プレミアムプラン】
・オリジナルデザインに加え、運用・マーケティングまで行いたい方向け
制作費用 60万〜
■制作手順
1.お電話or対面(都内近郊のみ)にて、制作にあたってのヒアリング
2.ワイヤーフレーム(ホームページの骨子)を制作
3.デザインツールにて、Topページのデザインを制作・お客様確認
4.下層ページのデザインを制作・ご確認
5.各ページのコーディング&WordPress導入
6.最終チェックが完了次第、納品・完成
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
Expert in microsoft technologies like SSRS, SSIS, PowerBI,Excel, Powerpoint and T-SQL.
$25.00
(4,006円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 技術コンサルティング
翻訳をさせていただきたいです
本人確認未認証
大学で英語を専攻しているのですが、翻訳の授業を受けて、興味を持ち実際の場で経験したいと思いました。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Trying to gain as much experience in translation as I can. I hope to become a leading Translator at a top Video Game Company
$10.00
(1,602円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
魅力的な日本語訳付けます!
本人確認未認証
原本を大切にしながら、読んだ人にわかりやすく、かつ印象に残る翻訳を心がけています。
1,200円
/ 1時間
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
i specialize in traduction it documents
イタリア
本人確認済み
i specialize in traduction, i'm very happy to collaborate with you
$15.00
(2,403円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I've been working in the video game industry for 16 years, as a News editor, a PR Manager and a translator, so I know my subject very well and I'm more than used to write and translate.
500円
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他