Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

産業翻訳者(英語→日本語)をしています。ビジネス一般、教育を得意分野としています。

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
英語 → 日本語
チームの業務がスムーズに進むよう、何事にも真摯に取り組み、細かいことでも対応することを大切にします。仕様書に従い、原文に忠実に過不足のない訳になるように気を配ります。翻訳をした後は、読み上げソフトで自然な日本語になっているかを確認し、納品します。
翻訳・ローカライズ / ポストエディットの仕事を受注し、翻訳文・日本語の修正(ポストエディット)の業務に携わりました。
月~金9:00~15:00  土~日9:00~17:00

eriko-shirakawa-さんのプロフィール

本人確認済み
4年以上前
日本語 英語
フリーランスの産業翻訳者をしています。
翻訳言語は英語から日本語です。
得意分野はビジネス一般と教育です。

I'm a freelance industrial translator.
Translation Language is English to Japanese.
Areas of specialization are Business and Education.