Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Please let me (a native bilingual) help you with English<>Japanese translation

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
初等教育に始まり大学卒業まで日本語・英語によるバイリンガル教育を受けてまいりました。その後、今日に至るまで翻訳者として活動中です。
I'm usually online weekdays 9AM-5PM (UTC+9)

louieipさんのプロフィール

本人確認済み
3年以上前
日本語 英語
ビジネス 文学 旅行・観光
幼少期よりバイリンガルな環境に身を置かれ(アメリカ人の父を持ついわゆるハーフ)、初等から高等教育は国内のバイリンガル・プログラムによる教育を受けてまいりました。アメリカ、ミシガン州にキャンパスを構えるグランドバレー州立大学にて英文科文学士号を2010年に取得後、同国イリノイ州、シカゴに移住し、フリーランス翻訳者として多種多様な翻訳業務に携わってまいりました。具体的には、ビジネスシーンにおける電子メールのやりとり、プレゼンテーションの資料、ブロシュアなどの翻訳や、より専門的な工業マニュアルの翻訳や劇団により作成された台本の翻訳なども行いました。2013年の帰国以降も他業務との並行期間を経て、現在では再び主たる活動として様々な翻訳プロジェクトに参加しています。