Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Japanese native translation service for business documents, contracts, books and other publications

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
I do translation/proofreading/native check as a native Japanese speaker with several years professional experience.

dnoda23さんのプロフィール

本人確認済み
4年弱前
日本語 英語
ビジネス 法務
【英日・日英翻訳】NDAや雇用契約書などの各種契約書から、利用規約やマニュアル、企業サイト、求人情報、プレゼン資料などのビジネス文書ほか、アートカタログや高級レストランメニューなどの翻訳実績がございます。言語・文化研究と国際関係学のバックグラウンドがあり、幅広いジャンルの文書にご対応いたします。特にヨーロッパ文化や東南アジア文化、言語学、食品・嗜好飲料(ワイン、クラフトビール、コーヒー)、クルーズ業界に関する文書を得意としております。文書の目的を常に意識し、迅速かつ明確なコミュニケーションと読み手目線の翻訳に努めます。どうぞ、よろしくお願いいたします。