Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

日→英翻訳・英→日翻訳ならお任せください!

900円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
私は翻訳時に、文字から文字への変換ではなく、意味から意味へ翻訳するように心がけています。また、誰に向けて翻訳するのかや、その人の文化背景なども考慮しています。
月~日 12:00~18:00 (JST)

kanta_990さんのプロフィール

本人確認未認証
4年弱前
日本語 英語
こんにちは。私は現在ニュージーランドでワーキングホリデーをしています。大学での専攻は通訳・翻訳で、2020年度にニュージーランドのオークランド大学にてTranslationのコースを履修しました。また昨年にアメリカの資格機関Expert Ratingが主催するEnglish to Japanese Translation Skills Testを受験し、Expert Levelを取得しました。翻訳はただ単語や文章を別言語に変換するという作業ではありません。そこには文化背景の違いや読み手が誰であるのか、どのような目的があるのかなど様々な要因を考慮して意味から意味への垂直翻訳がなされるべきだと思います。この翻訳という作業を私にお任せいただけると幸いです。