39,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語 → 日本語
2019年初春より、韓日(元言語が韓国語)映像翻訳を始めました。
年数は浅いですが、声優・ナレーターとして日本語に長く携わってきた経験を生かし
自然なセリフとなるよう心掛けています。字幕・吹替可。

字幕はNetSSTG1所有。スポッティングから承ります。
吹替はWordにて納品。

*表示の金額は映像尺1時間あたりです(字幕:650円 / 分~)。
連続ドラマ5作 合計約90話
バラエティ―1本
インタビュー2本
まずはお問い合わせください。
お急ぎの案件にもできる限りお応えします。

naguneさんのプロフィール

本人確認済み
3年以上前
日本語 韓国語
★日本語ナレーションと韓日映像翻訳を承ります。

【ナレーション】
ラジオのリポーターを出発点にアニメ・外画吹替・NA・歌唱・MC等々、幅広く活動してきました。
東京都内スタジオおよび宅録が可能です。
宅録環境:(ソフト)ProTools (マイク)RODE ロード / NT1A、SHURE / SM58

【映像翻訳】
2019年初春より、韓日(元言語が韓国語)映像翻訳を始めました。
年数は浅いですが、声優・ナレーターとして日本語に長く携わってきた経験を生かし
自然なセリフとなるよう心掛けています。字幕・吹替可。
字幕はNetSSTG1所有。スポッティングから承ります。