契約書、マニュアルの翻訳(英→日)お任せください
minimalist-homeさんのプロフィール
本人確認済み
4年以上前
日本語
英語
20 時間 / 週
普段は多国籍の社員が在籍するベンチャー企業に勤務しています。
外国籍社員とチャットで英語を使い業務連絡を行っています。
契約書の翻訳(英→日)、英語表記でのマニュアル作成の経験があります。
2020年10月より個人事業主として翻訳業の副業をスタートし、Conyacで業務を受注しています。
2019年4月から12月までフェローアカデミー(翻訳学校)にて出版・実務・映像の翻訳の基礎を学習しました。
過去、現職での様々な業界・職種で得た経験と学習してきた知識がございます。
興味のある分野:税金・保険・不動産・投資・金融・ミニマリスト・断捨離・インテリア・家・メルカリ・健康・映画・音楽
外国籍社員とチャットで英語を使い業務連絡を行っています。
契約書の翻訳(英→日)、英語表記でのマニュアル作成の経験があります。
2020年10月より個人事業主として翻訳業の副業をスタートし、Conyacで業務を受注しています。
2019年4月から12月までフェローアカデミー(翻訳学校)にて出版・実務・映像の翻訳の基礎を学習しました。
過去、現職での様々な業界・職種で得た経験と学習してきた知識がございます。
興味のある分野:税金・保険・不動産・投資・金融・ミニマリスト・断捨離・インテリア・家・メルカリ・健康・映画・音楽