Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
言葉のニュアンス
5,500円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
お仕事詳細
ご覧頂き誠にありがとうございます。
日本在住暦19年、フランス在住暦20年になります日仏のハーフの者です。
訳を行う時に欠かせない両国の言葉のニュアンスには自信があります。
どうぞ宜しくお願い致します。
事例/実績
主にフランス&日本の会社同士の交渉(通訳)やメール間での遣り取りを翻訳させて頂いております。
furukawa-elikaさんのプロフィール
プロフィール
Market実績
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
本人確認未認証
9年以上前
日本語
フランス語
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する