Conyacサービス終了のお知らせ

【日↔韓翻訳】自然、かつ読みやすい文章に訳します。

$9.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 韓国語 韓国語 → 日本語
単に外国語に置換するだけではなく、
訳す文の背景まで考慮し、読み手にやさしい文章に仕上げます。
日韓、韓日の翻訳案件、是非お任せください。
【翻訳経歴】
●日→韓
✓日本バラエティー番組字幕制作コミュニティの翻訳スタッフ(volunteer)
✓北海道某町巡回観光バス内乗客アンケートネイティブチェック
✓有名ビジネス、経済紙のコラム翻訳 多数
✓LIVE動画配信用アプリ「M*********」アプリ内案内文言翻訳
●韓→日
✓ホテル、ゲストハウスなど宿泊施設紹介文翻訳
✓日本の人材派遣会社とカンボジアの人材派遣会社間の契約書翻訳 多数
✓LIVE動画配信用アプリ「C******* ****」アプリ内案内文言翻訳

【職場経歴】 2013.04~2019.09 日本のWEBマーケティング企業在職
✓インターネット広告チャンネル運用、結果分析及び報告
✓企業のウェブマーケティング業務企画および代行PM
✓広告代理会社とのNDA締結および外部ウェブツール導入メイン担当
月~土 9:00~23:00

transkimer8712さんのプロフィール

本人確認済み
5年弱前
韓国語 日本語
皆様、こんにちわ。
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
キムソンミと申します。

日⇔韓翻訳を専門にしております。
7年半間、日本で生活していましたが、現在は帰国し、
得意な語学能力を生かした翻訳業に携わっています。

【翻訳経歴】
●日→韓
✓日本バラエティー番組字幕制作コミュニティの翻訳スタッフ(volunteer)
✓北海道某町巡回観光バス内乗客アンケートネイティブチェック
✓有名ビジネス、経済紙のコラム翻訳 多数
✓LIVE動画配信用アプリ「M*********」アプリ内案内文言翻訳
✓YouTube動画字幕用翻訳 多数
●韓→日
✓ホテル、ゲストハウスなど宿泊施設紹介文翻訳 多数
✓日本の人材派遣会社とカンボジアの人材派遣会社間の契約書翻訳
✓LIVE動画配信用アプリ「C******* ****」アプリ内案内文言翻訳
✓YouTube動画字幕用翻訳 多数

【職場経歴】 2013.04~2019.09 日本のWEBマーケティング企業在職
✓インターネット広告チャンネル運用、結果分析及び報告
✓企業のウェブマーケティング業務企画および代行PM
✓広告代理会社とのNDA締結および外部ウェブツール導入メイン担当

【スキル(所持資格)】
・JLPT1級所持
・JPT 975点
・MS Excel、Powerpoint、Word(MOS Master)
・IT Passport
・WEB解析士
・Google アナリティクス IQ

【可能な業務】
日⇔韓の翻訳全般
(観光、IT、機械、マーケティング、政治・経済、パンフレットなど)


私の能力で、
提供する側とそれを受ける側、
両方の役に立ちたいと思います。

スピードとクオリティを両立させるのは、
同時に複数の企業の業務を代行する業務を何年もしてきた私としては
大事、の以前に、「当たり前」です。
私への信頼は、それを超える信頼でお返しします。
よろしくお願いいたします。