Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

1000文字程度の文章を日訳します。

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 英語 中国語(簡体字)
読みやすい、わかりやすい日本語での翻訳を心がけています。分量が1000文字以上の場合も対応可能です。ご相談ください。

Making it easy to understand is my motto when i do translation. Ask me if you have more than 1000 words.
Translated a manual from english to Japanese.
Worked in TV company and interviewed some foreign people.
Wed, Thu : all day
Tue: afternoon

nanna7さんのプロフィール

本人確認未認証
4年以上前
日本語 英語 中国語(簡体字)
イギリスや北欧への留学経験がある26歳女です。現在はライターや映像関係の仕事をしています。
以前勤めていた会社では、製造機の翻訳を任され、マニュアルの作成や取引先企業の通訳も行なっていました。