Conyacサービス終了のお知らせ

英語を違和感なく日本語訳します。

1,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語
納期を守り、丁寧な仕事を心がけています。
現在勤務している大学図書館では、蔵書の半分以上が洋書です。利用者とのコミュニケーションも英語を用いることが多く、日常的に英語を使用しています。

mrnontanさんのプロフィール

本人確認済み
5年弱前
日本語 英語 中国語(簡体字)
【経歴】
・2015年~中央大学卒業
・2015年~2018年までシステムエンジニアとして生命保険会社に入社
保険金支払業務システムの開発・保守・運用を担当
・2018年~司書資格取得のため近畿大学入学
学童保育指導員として市役所に転職
・2019年~近畿大学卒業
図書館司書として都内の大学図書館に転職

【可能な業務】
・英語翻訳
現在勤務している大学図書館では、蔵書の半分ほどが洋書、利用者にも留学生の方が多いため、日常的に英語を使用しています。

【得意なジャンル】
・政治、経済
・経営
・金融
・社会
・情報システム
・教育
大学では主に政治経済を専攻しておりました。これまで勤めた仕事に関する情報システム、教育関連のジャンルも担当できます。

【使用ツール】
・Google ドキュメント
・Word,Excel,PowerPoint
は問題なく使用できます。
他にも多少のプログラミングスキルがあります。


【稼働時間】
主に週末のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。


納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。