Conyacサービス終了のお知らせ

Offering translation service from English to Spanish. Price mentioned is per standard page. Can translate written or spoken dialogue as I am fluid in both languages.

$20.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → スペイン語
I am specialized in the pharmaceutical, aviation, and sales industries with years of experience in each of the mentioned fields.
09:00 - 17:00 GMT -4:00 Asuncion

justin_arajsさんのプロフィール

本人確認済み
5年弱前
英語 スペイン語
My name is Justin Arajs and I have over 5 years experience as a purchasing manager at a pharmaceutical lab. I am fluid in both English and Spanish and know the technical terms used in the pharma industry such as, COAs, APIs, DMFs, GMPs, etc. I also have experience in the aviation industry and machinery sales industry. Both of the jobs I have had in those fields were in purchasing / procurement.

My hobbies include following Formula 1, Moto GP, and other motorsports, FIFA football, NFL American football, Baseball, etc. So anything sports related I can translate. I've had brief experience translating local sports commentary for betting sites.

Mi nombre es Justin Arajs y tengo mas de 5 años de experiencia como jefe de compras en un laboratorio farmacéutico. Soy fluido en ambos Inglés y Español y sé todos los términos técnicos utilizado en la industria farmacéutica como por ejemplo, COAs, APIs, DMFs, GMPs, etc. También tengo experiencia en la industria de aviación y ventas de maquinarias. Ambos trabajos que ocupé en esos campos fueron de compras.

Mis pasatiempos son seguir a la Formula 1, Moto GP, y otros deportes automovilisticos, fútbol FIFA, fútbol americano NFL, beisbol, etc. Por lo tanto cualquier cosa relacionado con el deporte puedo traducir. Tuve una breve experiencia traduciendo comentario deportivo local para sitios de apuestas deportivas.