Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
英語から日本語はお任せ下さい。
15,000円
/ 1時間
ライティング / キャッチコピー
日本語 → 英語
英語 → 日本語
お仕事詳細
翻訳のお仕事の経験があるアメリカと日本人のハーフの現役大学生です。
キャッチコピーや広告などに向いている、ネイティブならではのユーモアある英語の文章や日本語の
文章を考えることができます。翻訳は「直訳」ではいけません。きちんと伝えたい内容の背景を理解
しなければ完璧な翻訳はできません。私は直訳ではない、文章の内容をきちんと理解した翻訳をします。
宜しくお願いします。
事例/実績
Uber Eats のメニュー翻訳のお仕事をオンラインでしていました。
I have experienced translating food menus for Uber Eats through online.
syk163さんのプロフィール
プロフィール
Market実績
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
本人確認未認証
約5年前
日本語
英語
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する