Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

海外調達・契約関連の経験を有しています。

1,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
初心者ですが、海外調達の仕事に20年以上携わってきましたので、この経験を生かして実務的な翻訳を行っていきたいと考えています。
米国、欧州、韓国・中国、及び東南アジアの企業との取引の経験を有しています。

nobuakiさんのプロフィール

本人確認済み
5年以上前
日本語 英語
重工業系メーカーにおいて、設計技術者及び資材調達スタッフとして、英国での駐在も含めて長年海外ベンダーとの取引に携わって来ました。
技術的な要素を含んだ文章や、日常生活に関するものまで、お手伝い出来ればありがたく思います。
Japanese-English & English-Japanese Translation from technical aspects to daily life. With over twenty years' experience in international procurement activities as an engineer and procurement staff.