論文英訳や一般文書の英訳を主な専門としています。
お仕事詳細
5000文字未満の英訳の募集です。文字数のご相談も受け付けております。
報連相がしっかり取れるご依頼だと大変助かります。
事例/実績
【自己紹介】海外に10年暮らし、翻訳者として生計を立てています。
主に学術論文や研究レポートの英訳やWEB記事の訂正、翻訳をしております。
わかりやすく、簡潔に訳すことを第一に考え、実行して参りました。
以下は過去の翻訳実績の一部です。
第11回 国際音楽教育研究学会 (APSMER'17) にての実績
国際音楽教育学会 第32回 グラスゴー大会誌 にての実績
日本赤十字社 Junior Red CrossによるTOSEBE国際交流 にての実績
対応可能時間
随時確認等を行っておりますが、仕事の都合上飛行機などに乗ることもあるため、遅くとも二日以内(平均1~3時間)の返信となります。
k5r_さんのプロフィール
本人確認未認証
5年以上前
日本語
英語
ビジネス
音楽
文化
契約書
技術
ゲーム
漫画
WEBライター、翻訳家。海外に10年程暮らした後に帰国。現在は学会論文の英訳の仕事や英会話を教えております。
【実績】
第11回国際音楽教育研究学会(APSMER'17)にての実績
国際音楽教育学会 第32回グラスゴー大会誌 にての実績
日本赤十字社 Junior Red Cross TOSEBE国際交流 にての実績
【実績】
第11回国際音楽教育研究学会(APSMER'17)にての実績
国際音楽教育学会 第32回グラスゴー大会誌 にての実績
日本赤十字社 Junior Red Cross TOSEBE国際交流 にての実績