Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

日英および英日の翻訳(マーケティング、広報、機械、マニュアル、観光、契約書、等)のご依頼をお待ちいたしております

2,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
不明点は徹底的に、とことんまでリサーチするのが得意です。
ご依頼者と共に、質問・確認・校閲・再確認などの作業を通して、こなれた訳文で翻訳を仕上げます。
2009年~現在までの10年にわたり、ものづくりの企業における社内資料および観光パンフレットの翻訳業務経験がございます。
また企業内では通訳としても務め、通訳ガイドとしても春・秋の繁忙シーズンを中心にお客様を英語にてご案内しておりました。

◆◆◆ 主な翻訳実績 ◆◆◆

<<< 日英 >>>

【技術関連】

●コンデンサ、電気回路、品質保証書類、新人社員研修パワーポイント資料、小集団活動資料、他
(例: 樹脂などの製品材料、電気回路、力学、化学、繊維、レンチ・ノギス・メーター等の道具、TQM、QC、PDCA、活動内容詳細・理念、他)
●アルミサッシ新商品カタログ
●富山市エコ活動PRパンフレット

【日本文化紹介関連】

●国宝釈迦三尊像復元事業パンフレット
●懐石料理メニュー
●観光パンフレット
●洋菓子店パンフレット

【ビジネス関連】

●ISO審査書類

<<< 英日 >>>

●社会保障パンフレット

◆◆◆ 主な通訳実績 ◆◆◆

<<< 日英・英日 >>>

【技術関連】

●P社  自動車部品(コンデンサ、品質保証、他)
(例: 三次元測定機、不良品分析)
●K社  自動車部品、製造現場設備
●KN社 自動車部品、製造現場設備
●KC社 製造現場設備の保全
●Y社  TQM活動大会、製造現場設備の保全
●C社  新製品ミーティング

【日本文化紹介関連】

●伝統工芸作家工房にて通訳(九谷焼、加賀友禅、漆器、刀鍛冶)
●日本酒蔵元、お茶屋にて通訳
●市長および県知事付き通訳(表敬訪問、レセプション、スピーチ等)
●高岡市400周年記念事業 友好姉妹都市代表団付き通訳


◆◆◆ 通訳案内業務実績 ◆◆◆

<<< 担当地域 >>>

金沢、五箇山、白川郷、高山、能登半島、永平寺(福井)、能登半島、
立山黒部アルペンルート、京都、他

<<< 主な案内内容 >>>

日本の伝統文化(茶道、華道、着物、着付け、酒造り行程、芸者、お茶屋、庭園、九谷焼、輪島塗、金沢漆器、山中漆器、金工、金箔、竹細工、蕎麦打ち、町屋建築)
日本の歴史および一般文化、日本の教育
8:00 a.m. ~ 8:00 p.m. JST

takeyoshiさんのプロフィール

本人確認済み
5年以上前
英語 日本語
旅行・観光 契約書 マニュアル 技術 サイエンス 機械