Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

I am looking for an resume or document that needs touch of an professional.

$35.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語 → 英語 英語 → 韓国語
Not only that I can translate I can also change your document to the next level.
I can also proofread your work so that the readers can read it more proficiently.
I will translate the project with utmost care and I'll make it error free.
I have worked for an ad agency. So I can speak and communicate with you and understand you very well.
I have a lot of experience in freelancing and working online. I also have worked for a few clients who wanted me to translate some documents.
I did it very carefully but also quickly. And the results made my clients very happy.
So if you want something or you want me to do something just tell me.
I have to work 8-5 so I can work for you at 5:00 to 10:00 (including dinner time 7;00 to 8:00)
And at the weekend I can manage the schedule so it depends on you.

daniel_kimさんのプロフィール

本人確認未認証
5年以上前
韓国語 英語
Hi.

My name is Daniel Kim.
I am a professional translator. I have worked for a few years as a marketing consultant.
And I have learned a lot of things.

First, I interacted.
As a consultant and translator, I worked with various clients from various country.
I've worked with a small business owner, company man, a person looking for a job, etc..
Who is from Indonesia, India, the United States and more.
While working with them I had the opportunity to learn how to communicate and understand others.

Second, I worked online.
This may sound obvious but I worked online.
When I worked online I always seek for the best way to work
and look for the best thing for the project.
And I have established my own way of working. So there will be no time wasted.

Last, best quality.
As a professional translator, I can work proficiently.
And I have been to success and failure. And experience a lot.
With all of the things that I have gained, I'll work really hard to make you satisfied.

If you are interested or you want to ask me something just let me know.
Thank you for your time and consideration.