翻訳、日→中(繁体字 台湾向け)
chihirourdさんのプロフィール
本人確認済み
5年以上前
中国語(繁体字) (native)
日本語
ゲーム
漫画
台湾在住の台湾人です。
日本語を独学で勉強してから早20年。
高校の時から日本のアニメや漫画やゲームの内容を理解したくて、日本語を習い始めました。
2009年で旧JLPTの1級の資格を一発で取りました。
【経歴】
十数年に渡ってIT関連の仕事をしてきました。
今はフリーランス翻訳者として、台湾の翻訳会社ー米耶翻譯社(Mie Translation Services Co.,Ltd.)のトライアルを合格し、契約を結んでいます。
翻訳はまだ始まったばかりですが、これから経験を積んで行きたいと思います。
これは自分が作った翻訳サンプルです:https://drive.google.com/file/d/13mu2h7vlkuKcyT-_N6k_0TAPBUbnyScr/view
ご参考になれば幸いです
納期厳守はもちろんのこと、正確かつ自然な訳文であるようにと心がけております。
【資格・語学能力】
・日本語能力試験 JLPT 1級
・中国語(繁体) ネイティブ
【可能な業務】
・日本語→中国語(繁体字)
【可能處理時間】
・随時翻訳案件のメールを確認しております
翻訳案件がございましたら、迅速に対応させて頂きます。
どうぞ宜しくお願い致します。
日本語を独学で勉強してから早20年。
高校の時から日本のアニメや漫画やゲームの内容を理解したくて、日本語を習い始めました。
2009年で旧JLPTの1級の資格を一発で取りました。
【経歴】
十数年に渡ってIT関連の仕事をしてきました。
今はフリーランス翻訳者として、台湾の翻訳会社ー米耶翻譯社(Mie Translation Services Co.,Ltd.)のトライアルを合格し、契約を結んでいます。
翻訳はまだ始まったばかりですが、これから経験を積んで行きたいと思います。
これは自分が作った翻訳サンプルです:https://drive.google.com/file/d/13mu2h7vlkuKcyT-_N6k_0TAPBUbnyScr/view
ご参考になれば幸いです
納期厳守はもちろんのこと、正確かつ自然な訳文であるようにと心がけております。
【資格・語学能力】
・日本語能力試験 JLPT 1級
・中国語(繁体) ネイティブ
【可能な業務】
・日本語→中国語(繁体字)
【可能處理時間】
・随時翻訳案件のメールを確認しております
翻訳案件がございましたら、迅速に対応させて頂きます。
どうぞ宜しくお願い致します。