Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
弁護士として契約書、定款等の翻訳を行っています。
2,500円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(簡体字)
お仕事詳細
契約書、定款等の法律文書及びメールにおいて、業務として日本語→中国語(簡体字)、中国語(簡体字)→日本語の翻訳を行っています。
事例/実績
会社定款、契約書、通知書等の翻訳経験(上記言語での作成経験含む)があります。
対応可能時間
常時
l_okamotoさんのプロフィール
プロフィール
Market実績
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
本人確認済み
5年以上前
日本語
中国語(簡体字)
英語
契約書
法務
ビジネス
仕事は誠意をもって丁寧に行います。
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する