Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

技術翻訳お手伝いします

1,800円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語 日本語 → 英語
装置メンテナンス、製品の品質管理といった産業・技術翻訳のお手伝いをします。
翻訳の際は、内容を理解した上で誤解のない翻訳ができるよう心掛けています。
そのため何かと質問をさせていただくかも知れませんが、ご容赦ください。
半導体製造は職務経験があり得意分野です。
Mon-Fri 19:00-22:00
Sat-Sun 10:00-22:00

mika_takahamaさんのプロフィール

本人確認済み
約6年前
日本語 英語
技術 輸入産業 エレクトロニクス
4年半商社で貿易事務を経験した後、
大手半導体企業で品質、技術補助として働いています。

ウェーハや組立工程の基礎的な知識はありますが、
製品特性や装置メンテナンスなど、今も勉強中です。

翻訳の際は、内容を理解した上で誤解のない翻訳ができるよう心掛けています。
そのため何かと質問をさせていただくかも知れませんが、ご容赦ください。