機械とは違った自然な翻訳
axchangeさんのプロフィール
本人確認済み
6年以上前
日本語
英語
スペイン語
医療
The best reason you'd pick me is that I'll get the work done fast maintaining natural word choices and fluencies. I've been speaking both English and Japanese at daily basis too. 日本語が第一言語ですがアメリカに住んでおり、普段は両方の言語を話しています。仕事の速さが一番の売りです。機械的でない翻訳を心がけています。