Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

「ニュース記事やブログの翻訳ならお任せください!」(日→英、英→日OK)

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
欧米在住歴12年、外資系企業勤務歴6年の経験をいかし、日英ともに高い水準にてお仕事を受託可能です。営業資料や媒体資料、事例、社内向け説明資料、パンフレット、事業計画書等の日英での翻訳から、プレスリリース記事の作成、社内での通訳など、幅広い経験がございます。ご希望の条件に寄り添いながら、納期厳守で翻訳物を納品させていただきます。お気軽にご相談ください!
・海外在住歴約12年(9年間米国ニューヨーク州、1年間ドイツ、2年間オランダ)
・外資系企業勤務歴(約6年間)
・TOEIC 910
・得意な分野や経験:営業資料・媒体資料・事例・社内向け説明資料・パンフレット等の翻訳、社内通訳(いずれも日→英、英→日)、グローバルプロジェクトにおける海外チームとの連携
・過去実績:サンプルとして、ファイルにて翻訳資料(英→日)を添付
・その他:納期厳守、依頼額適宜相談可、原則受託後3日以内に必ずご返却、記載の時給はあくまで目安で記事単位での単価設定もOKです。
平日:月~金 20:00 JST~
土日祝日:応相談

shin_gtcmpさんのプロフィール

本人確認済み
6年以上前
日本語 英語
<経験職種・最終学籍・資格・その他>
【業務】広告営業、広告運用、プロモーション/PR企画、メディアプランニング、代理店渉外、既存および新規開拓営業
【言語資格】TOEIC910点(2011年)
【その他保有資格】CompTIA IT for Sales Specialist、CompTIA Cloud Essentials、Microsoft Office Specialist 2007 (Word/Excel/PowerPoint)、普通自動車免許
【最終学歴】慶應義塾大学 2012(平成24)年3月卒業

<職務要約>
・広告, デジタルマーケティング業界で約6年間の実務経験
・海外オフィス、海外クライアントとの連携によるプロジェクト調整業務
・新規開拓およびパートナー営業
・ビジデブ:渉外、アライアンス締結交渉、
・全体のセールスフロー管理(アポ獲得、ブレスト、提案、契約クロージング、実行・納品、請求管理、レポーティング)
・デジタル施策の企画立案、提案(アプリ、ディスプレイ、リターゲティング、動画広告、ソーシャルメディア、EC、AR/VR)
・デジタル広告や施策の分析、PDCA運用、コンサルティング業務(CPI, CPA, ROAS, エンゲージメント等をKPIとした運用改善)
・セミナーや勉強会、業界イベントでのプレゼンテーション
・人材採用、募集要項の作成、面接官としての業務、新入社員向けトレーニングの企画および実施
・通訳・翻訳(社内会議、外資系企業向けシニアクラス、エクゼクティブへの説明、事例やツールのローカライズ支援)